Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 30:16
-
Hoffnung für Alle
das Reich der Toten, eine unfruchtbare Frau, die gerne Kinder haben möchte, trockener Boden, der nach Regen dürstet, und das Feuer, das gierig immer weiterfrisst.
-
die Hölle, der Frauen verschlossene Mutter, die Erde wird nicht Wassers satt, und das Feuer spricht nicht: Es ist genug.
-
Drei sind es, die nie satt werden, vier sagen nie: Genug: Die Unterwelt und der unfruchtbare Mutterschoß, die Erde, die nicht satt wird an Wasser, und das Feuer, das nie sagt: Genug!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Преисподняя и утроба бесплодная — земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит: «довольно!» -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Шеол, неплідная утроба,
земля води несита,
та вогонь, який не каже: “Досить!” -
(en) King James Bible ·
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough. -
(en) New International Bible Version ·
the grave, the barren womb,
land, which is never satisfied with water,
and fire, which never says, ‘Enough!’ -
(en) English Standard Bible Version ·
Sheol, the barren womb,
the land never satisfied with water,
and the fire that never says, “Enough.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Преисподня та й утроба неплодна: пісковина, що води несита, земля, що поливаннєм, та огонь, що не скаже: годї! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
место смерти, бездетная женщина, пересохшая земля, ждущая дождя, и горящее пламя, которое не остановить. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ад, любов жінки, Тартар [2] , не просякнута водою земля, вода та вогонь не скажуть: Досить! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
шео́л та утро́ба неплідна, водою земля не наси́титься, і не скаже „до́сить“ огонь! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мир мертвых, бесплодное чрево,
земля, что вечно жаждет воды,
и огонь, что „довольно!“ не скажет. -
(en) New American Standard Bible ·
Sheol, and the barren womb,
Earth that is never satisfied with water,
And fire that never says, “Enough.”