Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 30:22
-
Hoffnung für Alle
wenn ein Sklave König wird, wenn ein Unverständiger Reichtum erlangt,
-
ein Knecht, wenn er König wird; ein Narr, wenn er zu satt ist;
-
unter einem Sklaven, wenn er König wird, und einem Toren, wenn er satt ist;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
раба, когда он делается царём; глупого, когда он досыта ест хлеб; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
раба, що зацарює;
безумного, коли наїсться до наситу; -
(en) King James Bible ·
For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat; -
(en) New International Bible Version ·
a servant who becomes king,
a godless fool who gets plenty to eat, -
(en) English Standard Bible Version ·
a slave when he becomes king,
and a fool when he is filled with food; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Раба, що зацарює; безглуздого, як пожитку має доволї, -
(en) New King James Bible Version ·
For a servant when he reigns,
A fool when he is filled with food, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
слуга, который становится царём, глупый, у которого есть всё необходимое, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
коли раб стає царем, коли нерозумний наїдається досхочу хліба, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
під рабом, коли він зацарю́є, і під нерозумним, як хліба наїсться, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
раба, когда он делается царем;
глупца, насытившегося пищей; -
(en) New Living Bible Translation ·
a slave who becomes a king,
an overbearing fool who prospers, -
(en) New American Standard Bible ·
Under a slave when he becomes king,
And a fool when he is satisfied with food,