Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern:
uk
ru
en
Parallellesung der Bibel
← (Das Buch Hiob (Ijob) 26)
|
(Das Buch Hiob (Ijob) 28) →
Lutherbibel
Новый русский перевод Библии
Und Hiob fuhr fort und hob an seine Sprüche und sprach:
И продолжил Иов свое рассуждение:
So wahr Gott lebt, der mir mein Recht weigert, und der Allmächtige, der meine Seele betrübt;
— Верно, как и то, что жив Бог, отказавший мне в справедливости, Всемогущий, наполнивший мою душу горечью,
solange mein Odem in mir ist und der Hauch von Gott in meiner Nase ist:
пока дышит во мне моя жизнь и дыхание Божье в моих ноздрях,
meine Lippen sollen nichts Unrechtes reden, und meine Zunge soll keinen Betrug sagen.
не скажут неправды мои уста, и язык мой обмана не произнесет.
Das sei ferne von mir, daß ich euch recht gebe; bis daß mein Ende kommt, will ich nicht weichen von meiner Unschuld.
Никогда не признаю вас правыми; пока не умру, не оставлю своей непорочности.
Von meiner Gerechtigkeit, die ich habe, will ich nicht lassen; mein Gewissen beißt mich nicht meines ganzen Lebens halben.
Я держусь за свою правоту и не отступлю от нее; не упрекнет меня совесть моя, пока я жив.
Aber mein Feind müsse erfunden werden als ein Gottloser, und der sich wider mich auflehnt, als ein Ungerechter.
Да сочтется злодеем мой враг, противник мой — неправедным!
Denn was ist die Hoffnung des Heuchlers, wenn Gott mit ihm ein Ende macht und seine Seele hinreißt?
Ведь что за надежда у безбожника, когда приходит ему конец, когда Бог лишает его жизни?
Meinst du, das Gott sein Schreien hören wird, wenn die Angst über ihn kommt?
Разве услышит Бог его крик, когда придет на него беда?
Oder kann er an dem Allmächtigen seine Lust haben und Gott allezeit anrufen?
Разве станет он радоваться о Всемогущем и во всякое время к Богу взывать?
Ich will euch lehren von der Hand Gottes; und was bei dem Allmächtigen gilt, will ich nicht verhehlen.
Я вас наставлю о Божьей силе,61 и путей Всемогущего не утаю.
Siehe, ihr haltet euch alle für klug; warum bringt ihr denn solch unnütze Dinge vor?
Притом, вы и сами все видели. Зачем же вы так пустословите?
Das ist der Lohn eines gottlosen Menschen bei Gott und das Erbe der Tyrannen, das sie von dem Allmächtigen nehmen werden:
Вот удел злодеям от Бога, вот наследие, что примет гонитель от Всемогущего:
wird er viele Kinder haben, so werden sie des Schwertes sein; und seine Nachkömmlinge werden des Brots nicht satt haben.
пусть много у него детей — сгубит их меч, и его потомству не хватит пищи.
Die ihm übrigblieben, wird die Seuche ins Grab bringen; und seine Witwen werden nicht weinen.
Мор похоронит оставшихся после него, и вдовы их не оплачут.
Wenn er Geld zusammenbringt wie Staub und sammelt Kleider wie Lehm,
Пусть он наберет серебра, как пыли, и приготовит одежды, как грязи,
so wird er es wohl bereiten; aber der Gerechte wird es anziehen, und der Unschuldige wird das Geld austeilen.
что он приготовил, наденет праведник, и поделят невинные серебро.
Er baut sein Haus wie eine Spinne, und wie ein Wächter seine Hütte macht.
Он строит свой дом, словно моль свой кокон, словно сторож шалаш.
Der Reiche, wenn er sich legt, wird er’s nicht mitraffen; er wird seine Augen auftun, und da wird nichts sein.
Он уснет богачом, но таким не встанет; откроет глаза, и нет ничего.
Es wird ihn Schrecken überfallen wie Wasser; des Nachts wird ihn das Ungewitter wegnehmen.
Ужас настигнет его, как паводок; ночью прочь умчит его смерч.
Der Ostwind wird ihn wegführen, daß er dahinfährt; und Ungestüm wird ihn von seinem Ort treiben.
Палящий ветер его подхватит и с места его снесет;
Er wird solches über ihn führen und wird sein nicht schonen; vor seiner Hand muß er fliehen und wieder fliehen.
без жалости ринется на него, когда он побежит от него стремглав.
Man wird über ihn mit den Händen klatschen und über ihn zischen, wo er gewesen ist.
Только руками о нем всплеснут, да посвистят ему вслед.
← (Das Buch Hiob (Ijob) 26)
|
(Das Buch Hiob (Ijob) 28) →