Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 40:27
-
Lutherbibel
Meinst du, er werde dir viel Flehens machen oder dir heucheln?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Meinst du, er wird dann um Gnade winseln und dich mit Worten umschmeicheln? -
Fleht es dich groß um Gnade an? Richtet es zärtliche Worte an dich?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперёд не будешь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи він тебе благатиме вельми?
Чи говоритиме він лагідно з тобою? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Наложи на його руку й запамятай собі тую боротьбу, — більш того не зробиш! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чи вимовить до тебе лагідно прохання про допомогу? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи він бу́де багато благати тебе, чи бу́де тобі говорити лагі́дне? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тронь его раз — и больше не станешь;
никогда не забудешь ту битву!