Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 137:5
-
Lutherbibel
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
O Jerusalem, wenn ich dich jemals vergesse, dann soll meine rechte Hand gelähmt werden! -
Wenn ich dich je vergesse, Jerusalem, dann soll meine rechte Hand mich vergessen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и воспоют пути Господни, ибо велика слава Господня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Якщо тебе, Єрусалиме, я забуду, нехай забудеться моя десниця! -
(en) King James Bible ·
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning. -
(en) New International Bible Version ·
If I forget you, Jerusalem,
may my right hand forget its skill. -
(en) English Standard Bible Version ·
If I forget you, O Jerusalem,
let my right hand forget its skill! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли забуду тебе, Ерусалими, нехай праву руку мою віднїме в мене! -
(en) New King James Bible Version ·
If I forget you, O Jerusalem,
Let my right hand forget its skill! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Будут петь они о Господних путях, о славе Его великой. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
тож хай співають на дорогах Господніх, бо велика слава Господня! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і бу́дуть співати про Господні доро́ги, бо слава Господня велика, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они воспоют пути Господни,
потому что велика слава Господня. -
(en) New Living Bible Translation ·
If I forget you, O Jerusalem,
let my right hand forget how to play the harp. -
(en) New American Standard Bible ·
If I forget you, O Jerusalem,
May my right hand forget her skill.