Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 148) | (Der Psalter 150) →

Lutherbibel

Синодальный перевод Библии

  • Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
  • Аллилуия. Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.
  • Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.
  • Да веселится Израиль о Создателе своём; сыны Сиона да радуются о Царе своём.
  • Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
  • Да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
  • Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
  • ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
  • Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
  • Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
  • Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
  • Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
  • daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;
  • для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
  • ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
  • заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,
  • daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!
  • производить над ними суд писанный. Честь сия — всем святым Его. Аллилуия.

  • ← (Der Psalter 148) | (Der Psalter 150) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026