Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 18:49
-
Lutherbibel
der mich errettet von meinen Feinden und erhöht mich aus denen, die sich wider mich setzen; du hilfst mir von den Frevlern.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
und mich der Gewalt meiner grausamen Gegner entrissen. Du, Gott, gabst mir den Sieg über meine Feinde, von diesen brutalen Menschen hast du mich befreit. -
Du rettest mich vor meinen zornigen Feinden, du erhöhst mich über die, die gegen mich aufstehen, du entreißt mich dem Mann der Gewalt.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
що спас мене від ворогів, підняв мене над тими, що повстали проти мене; що врятував мене від розбишаки. -
(en) King James Bible ·
Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name. -
(en) New International Bible Version ·
Therefore I will praise you, Lord, among the nations;
I will sing the praises of your name. -
(en) English Standard Bible Version ·
For this I will praise you, O Lord, among the nations,
and sing to your name. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
За се, Господи, воздам хвалу тобі між народами, і сьпівати му псальми імени твоєму. -
(en) New Living Bible Translation ·
For this, O LORD, I will praise you among the nations;
I will sing praises to your name. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore I will give thanks to You among the nations, O LORD,
And I will sing praises to Your name.