Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 45) | (Der Psalter 47) →

Lutherbibel

New Living Bible Translation

  • Ein Lied der Kinder Korah, von der Jugend, vorzusingen.
  • For the choir director: A song of the descendants of Korah, to be sung by soprano voices.a

    God is our refuge and strength,
    always ready to help in times of trouble.
  • Gott ist unsre Zuversicht und Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.
  • So we will not fear when earthquakes come
    and the mountains crumble into the sea.
  • (Darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge mitten ins Meer sänken,
  • Let the oceans roar and foam.
    Let the mountains tremble as the waters surge!
    Interlude
  • (wenngleich das Meer wütete und wallte und von seinem Ungestüm die Berge einfielen. (Sela.)
  • A river brings joy to the city of our God,
    the sacred home of the Most High.
  • (Dennoch soll die Stadt Gottes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.
  • God dwells in that city; it cannot be destroyed.
    From the very break of day, God will protect it.
  • ( Gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie fest bleiben; Gott hilft ihr früh am Morgen.
  • The nations are in chaos,
    and their kingdoms crumble!
    God’s voice thunders,
    and the earth melts!
  • Die Heiden müssen verzagen und die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.
  • The LORD of Heaven’s Armies is here among us;
    the God of Israelb is our fortress.
    Interlude
  • (Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela.)
  • Come, see the glorious works of the LORD:
    See how he brings destruction upon the world.
  • ( Kommet her und schauet die Werke des HERRN, der auf Erden solch Zerstören anrichtet,
  • He causes wars to end throughout the earth.
    He breaks the bow and snaps the spear;
    he burns the shields with fire.
  • der den Kriegen steuert in aller Welt, der Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und Wagen mit Feuer verbrennt.
  • “Be still, and know that I am God!
    I will be honored by every nation.
    I will be honored throughout the world.”
  • Seid stille und erkennet, daß ich Gott bin. Ich will Ehre einlegen unter den Heiden; ich will Ehre einlegen auf Erden.
  • The LORD of Heaven’s Armies is here among us;
    the God of Israel is our fortress.
    Interlude

  • ← (Der Psalter 45) | (Der Psalter 47) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026