Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New International Bible Version
Ein Psalmlied der Kinder Korah.
Groß ist der HERR und hochberühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
( Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
God is in her citadels;
he has shown himself to be her fortress.
he has shown himself to be her fortress.
( Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
When the kings joined forces,
when they advanced together,
when they advanced together,
(Denn siehe, Könige waren versammelt und sind miteinander vorübergezogen.
they saw her and were astounded;
they fled in terror.
they fled in terror.
(Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davongestürzt.
Trembling seized them there,
pain like that of a woman in labor.
pain like that of a woman in labor.
( Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
You destroyed them like ships of Tarshish
shattered by an east wind.
shattered by an east wind.
(Du zerbrichst Schiffe im Meer durch den Ostwind.
Wie wir gehört haben, so sehen wir’s an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält sie ewiglich. (Sela.)
Within your temple, O God,
we meditate on your unfailing love.
we meditate on your unfailing love.
Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.
Like your name, O God,
your praise reaches to the ends of the earth;
your right hand is filled with righteousness.
your praise reaches to the ends of the earth;
your right hand is filled with righteousness.
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
Mount Zion rejoices,
the villages of Judah are glad
because of your judgments.
the villages of Judah are glad
because of your judgments.
Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda’s seien fröhlich um deiner Gerichte willen.
Walk about Zion, go around her,
count her towers,
count her towers,
Machet euch um Zion und umfanget sie, zählet ihre Türme;
consider well her ramparts,
view her citadels,
that you may tell of them
to the next generation.
view her citadels,
that you may tell of them
to the next generation.