Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 48:2
-
Lutherbibel
Groß ist der HERR und hochberühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Groß ist der HERR! Lobt ihn in Jerusalem, der Stadt unseres Gottes, auf seinem heiligen Berg! -
Groß ist der HERR und hoch zu loben in der Stadt unseres Gottes.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Слушайте сие, все народы; внимайте сему, все живущие во вселенной, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Великий Господь і хвальний вельми у місті нашого Бога. -
(en) King James Bible ·
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. -
(en) English Standard Bible Version ·
beautiful in elevation,
is the joy of all the earth,
Mount Zion, in the far north,
the city of the great King. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Стремить у воздух гора Сион, радість землї цїлої, на самій півночі город царя великого! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слушайте, все народы, слушайте, все люди. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Послухайте це, усі народи, почуйте всі, які живете у Всесвіті: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Слухайте це, всі наро́ди, візьміть до ушей, усі ме́шканці все́світу, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Слушайте это, все народы,
внимайте, все живущие на земле, -
(en) New American Standard Bible ·
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth,
Is Mount Zion in the far north,
The city of the great King.