Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Переклад Біблії Огієнка
Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen; von der Rose des Zeugnisses, zu lehren;
Для дириґента хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів.
da er gestritten hatte mit den Syrern zu Mesopotamien und mit den Syrern von Zoba; da Joab umkehrte und schlug der Edomiter im Salztal 12,000.
Вислухай, Боже, блага́ння моє, почуй же молитву мою, —
Gott, der du uns verstoßen und zerstreut hast und zornig warst, tröste uns wieder.
я кли́чу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліва́є! На ске́лю, що вища від мене, мене попрова́дь,
(Der du die Erde bewegt und zerrissen hast, heile ihre Brüche, die so zerschellt ist.
бо для мене Ти став пристано́вищем, ба́штою сильною супроти ворога!
(Denn du hast deinem Volk Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten;
Хай я оселю́ся наві́ки в наме́ті Твоїм, в укритті́ Твоїх крил захова́юся, Се́ла,
du hast aber doch ein Panier gegeben denen, die dich fürchten, welches sie aufwarfen und das sie sicher machte. (Sela.)
бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спа́дщину тим, хто Йме́ння Твого боїться!
(Auf daß deine Lieben erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre uns.
Царе́ві примно́ж дні до днів, продовж ро́ки йому — немов вічні віки́,
Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Sukkoth.
нехай він перед Божим лицем пробува́є навіки, хай милість та правда його стережу́ть!