Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 67:3
-
Lutherbibel
(daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann wird man auf der ganzen Welt erkennen, wie gut du bist und handelst. Alle Völker werden sehen und verstehen: Du bist ihre Rettung. -
damit man auf Erden deinen Weg erkenne, deine Rettung unter allen Völkern.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Как рассеивается дым, Ты рассей их; как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб знали на землі його дорогу, між усіма народами його спасіння. -
(en) King James Bible ·
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. -
(en) New International Bible Version ·
May the peoples praise you, God;
may all the peoples praise you. -
(en) English Standard Bible Version ·
Let the peoples praise you, O God;
let all the peoples praise you! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нехай славлять народи тебе, Боже! Нехай прославляють тебе всї народи! -
(en) New King James Bible Version ·
Let the peoples praise You, O God;
Let all the peoples praise You. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пускай развеятся Твои враги, как уносимый ветром дым, пускай враги Твои истаят, подобно воску на огне. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як зникає дим, так хай зникнуть вони; як віск плавиться від полум’я вогню, так хай пропадуть грішники від обличчя Божого. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як дим розвіва́ється, так їх розві́й, як то́питься віск від огню́, отак несправедли́ві заги́нуть перед Божим лице́м! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Подобно тому, как развеивается дым, развей их!
Как тает воск от огня,
пусть пропадут нечестивые от лица Божьего. -
(en) New Living Bible Translation ·
May the nations praise you, O God.
Yes, may all the nations praise you. -
(en) New American Standard Bible ·
Let the peoples praise You, O God;
Let all the peoples praise You.