Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New King James Bible Version
Die Unschuld Davids, davon er sang dem HERRN von wegen der Worte des Chus, des Benjaminiten.
Auf dich, HERR, traue ich, mein Gott. Hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich,
Lest they tear me like a lion,
Rending me in pieces, while there is none to deliver.
Rending me in pieces, while there is none to deliver.
(daß sie nicht wie Löwen meine Seele erhaschen und zerreißen, weil kein Erretter da ist.
O Lord my God, if I have done this:
If there is iniquity in my hands,
If there is iniquity in my hands,
( HERR, mein Gott, habe ich solches getan und ist Unrecht in meinen Händen;
If I have repaid evil to him who was at peace with me,
Or have plundered my enemy without cause,
Or have plundered my enemy without cause,
(habe ich Böses vergolten denen, so friedlich mit mir lebten, oder die, so mir ohne Ursache feind waren, beschädigt:
Let the enemy pursue me and overtake me;
Yes, let him trample my life to the earth,
And lay my honor in the dust. Selah
Yes, let him trample my life to the earth,
And lay my honor in the dust. Selah
(so verfolge mein Feind meine Seele und ergreife sie und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub. (Sela.)
(Stehe auf, HERR, in deinem Zorn, erhebe dich über den Grimm meiner Feinde und wache auf zu mir, der du Gericht verordnet hast,
So the congregation of the peoples shall surround You;
For their sakes, therefore, return on high.
For their sakes, therefore, return on high.
(daß sich die Völker um dich sammeln; und über ihnen kehre wieder zur Höhe.
The Lord shall judge the peoples;
Judge me, O Lord, according to my righteousness,
And according to my integrity within me.
Judge me, O Lord, according to my righteousness,
And according to my integrity within me.
(Der HERR ist Richter über die Völker. Richte mich, HERR, nach meiner Gerechtigkeit und Frömmigkeit!
Laß der Gottlosen Bosheit ein Ende werden und fördere die Gerechten; denn du, gerechter Gott, prüfst Herzen und Nieren.
Mein Schild ist bei Gott, der den frommen Herzen hilft.
God is a just judge,
And God is angry with the wicked every day.
And God is angry with the wicked every day.
Gott ist ein rechter Richter und ein Gott, der täglich droht.
If he does not turn back,
He will sharpen His sword;
He bends His bow and makes it ready.
He will sharpen His sword;
He bends His bow and makes it ready.
Will man sich nicht bekehren, so hat er sein Schwert gewetzt und seinen Bogen gespannt und zielt
He also prepares for Himself instruments of death;
He makes His arrows into fiery shafts.
He makes His arrows into fiery shafts.
und hat darauf gelegt tödliche Geschosse; seine Pfeile hat er zugerichtet, zu verderben.
Behold, the wicked brings forth iniquity;
Yes, he conceives trouble and brings forth falsehood.
Yes, he conceives trouble and brings forth falsehood.
Siehe, der hat Böses im Sinn; mit Unglück ist er schwanger und wird Lüge gebären.
He made a pit and dug it out,
And has fallen into the ditch which he made.
And has fallen into the ditch which he made.
Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat.