Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 76:2
-
Lutherbibel
Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gott ist in Juda jedem bekannt, in ganz Israel wird sein Name geehrt. -
Gott gab sich zu erkennen in Juda, sein Name ist groß in Israel.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Відомий Бог в Юдеї, в Ізраїлі велике його ім'я; -
(en) King James Bible ·
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. -
(en) New International Bible Version ·
His tent is in Salem,
his dwelling place in Zion. -
(en) English Standard Bible Version ·
His abode has been established in Salem,
his dwelling place in Zion. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І в Салемі оселя його, а дім його на Сионї. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
О помощи просил я Бога, Тебе молился я, о Боже. Услышь меня, молю. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Голосно я закличу до Господа, голосом своїм — до Бога, і Він мене почує. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Мій голос до Бога, — й я кли́кати буду, мій голос до Бога, — й почує мене! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я о помощи взывал к Богу;
я взывал к Богу, и Он услышал меня.157 -
(en) New American Standard Bible ·
His tabernacle is in Salem;
His dwelling place also is in Zion.