Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 75) | (Der Psalter 77) →

Lutherbibel

Новый русский перевод Библии

  • Ein Psalmlied Asaphs, auf Saitenspiel, vorzusingen.
  • Дирижеру хора: Идутуну.156 Псалом Асафа.
  • Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich.
  • Я о помощи взывал к Богу;
    я взывал к Богу, и Он услышал меня.157
  • (Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion.
  • В день бедствия моего искал я Владыку;
    всю ночь напролет я простирал руки мои.
    Душа моя не могла найти утешения.
  • (Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. (Sela.)
  • Я вспомнил о Тебе, Боже, и застонал;
    я размышлял, и изнемогал дух мой.
    Пауза
  • (Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.
  • Ты не давал мне сомкнуть глаз;
    я был ошеломлен и не мог говорить.
  • (Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken.
  • Я думал о днях древних,
    о годах давних.
  • (Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.
  • Вспоминал ночью песни свои,
    размышлял в сердце своем
    и духом своим испытывал:
  • Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
  • неужели Владыка навсегда отверг нас
    и больше не будет милостив?
  • (Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
  • Навсегда ли исчезла Его милость,
    и навек ли пресеклось слово Его?
  • wenn Gott sich aufmacht, zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela.)
  • Забыл ли Бог миловать,
    удержал ли в гневе любовь Свою?
    Пауза
  • Wenn Menschen wider dich wüten, so legst du Ehre ein; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet.
  • И сказал я: «Вот боль моя —
    Всевышний более не заступается за нас».158
  • Gelobet und haltet dem HERRN, eurem Gott; alle, die ihr um ihn her seid, bringet Geschenke dem Schrecklichen,
  • Буду вспоминать о делах Господа;
    буду помнить чудеса Твои древние.
  • der den Fürsten den Mut nimmt und schrecklich ist unter den Königen auf Erden.
  • Я буду размышлять о всех делах Твоих,
    о деяниях Твоих думать.

  • ← (Der Psalter 75) | (Der Psalter 77) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026