Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 87) | (Der Psalter 89) →

Lutherbibel

Новый русский перевод Библии

  • Ein Psalmlied der Kinder Korah, vorzusingen, von der Schwachheit der Elenden. Eine Unterweisung Hemans, des Esrahiten.
  • Наставление Етана езрахитянина.
  • HERR, Gott, mein Heiland, ich schreie Tag und Nacht vor dir.
  • Я всегда буду петь о милости Господа;
    устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.
  • (Laß mein Gebet vor dich kommen; neige deine Ohren zu meinem Geschrei.
  • Я говорю: навсегда основана Твоя милость,
    верность Твоя утверждена на небесах.
  • (Denn meine Seele ist voll Jammers, und mein Leben ist nahe am Tode.
  • Ты сказал : «С избранным Моим заключил Я завет,
    с Давидом, Моим слугой. Я дал клятву:
  • (Ich bin geachtet gleich denen, die in die Grube fahren; ich bin ein Mann, der keine Hilfe hat.
  • „Семя твое навеки утвержу,
    из поколения в поколение упрочу престол Твой“».
    Пауза
  • (Ich liege unter den Toten verlassen wie die Erschlagenen, die im Grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkst und die von deiner Hand abgesondert sind.
  • Небеса прославляют Твои чудеса, Господи,
    и Твою верность — в собрании святых.197
  • (Du hast mich in die Grube hinuntergelegt, in die Finsternis und in die Tiefe.
  • Ведь кто на небесах сравнится с Господом?
    Кто из сынов властителей198 уподобится Господу?
  • (Dein Grimm drückt mich; du drängst mich mit allen deinen Fluten. (Sela.)
  • Бог почитаем в великом собрании святых,199
    и грозен для200 всех окружающих Его.
  • (Meine Freunde hast du ferne von mir getan; du hast mich ihnen zum Greuel gemacht. Ich liege gefangen und kann nicht herauskommen.
  • О Господь, Бог Сил, кто сравнится с Тобой в силе Твоей?
    Ты силен, и верность Твоя окружает Тебя.
  • Meine Gestalt ist jämmerlich vor Elend. HERR, ich rufe dich an täglich; ich breite meine Hände aus zu dir.
  • Ты владычествуешь над яростью моря;
    когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.
  • Wirst du denn unter den Toten Wunder tun, oder werden die Verstorbenen aufstehen und dir danken? (Sela.)
  • Ты поразил Раава201 и убил его;
    крепкой рукой Ты рассеял врагов Своих.
  • Wird man in Gräbern erzählen deine Güte, und deine Treue im Verderben?
  • Небеса Твои и земля Твоя;
    Ты основал вселенную и все, что ее наполняет.
  • Mögen denn deine Wunder in der Finsternis erkannt werden oder deine Gerechtigkeit in dem Lande, da man nichts gedenkt?
  • Север и юг Ты сотворил;
    горы Фавор и Хермон радуются имени Твоему.
  • Aber ich schreie zu dir, HERR, und mein Gebet kommt frühe vor dich.
  • Твоя мышца крепка, длань Твоя могуча,
    вознесена рука Твоя правая.
  • Warum verstößest du, HERR, meine Seele und verbirgst dein Antlitz vor mir?
  • Справедливость и правосудие — основание престола Твоего,
    милость и верность идут пред Твоим лицом.
  • Ich bin elend und ohnmächtig, daß ich so verstoßen bin; ich leide deine Schrecken, daß ich schier verzage.
  • Благословен народ, знающий радостный крик,
    во свете Твоего лица они будут ходить.
  • Dein Grimm geht über mich; dein Schrecken drückt mich.
  • Во имя Твое они радуются целый день
    и праведностью Твоей возвышаются,
  • Sie umgeben mich täglich wie Wasser und umringen mich miteinander.
  • ведь Ты — их слава и мощь,
    и по Твоему благоволению наш рог202 вознесется.
  • Du machst, daß meine Freunde und Nächsten und meine Verwandten sich ferne von mir halten um solches Elends willen.
  • От Господа — щит наш,
    от Святого Израиля — царь наш.203

  • ← (Der Psalter 87) | (Der Psalter 89) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026