Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Cовременный перевод Библии WBTC
Ein Psalmlied der Kinder Korah, vorzusingen, von der Schwachheit der Elenden. Eine Unterweisung Hemans, des Esrahiten.
Песнь Ефама Езрахита.
HERR, Gott, mein Heiland, ich schreie Tag und Nacht vor dir.
Я всегда буду петь о великой Господней любви, праведность Твою мои создадут уста, передадут её из рода в род.
(Laß mein Gebet vor dich kommen; neige deine Ohren zu meinem Geschrei.
Я утверждаю — Твоя любовь нерушима, верность Твоя простирается до небес.
(Denn meine Seele ist voll Jammers, und mein Leben ist nahe am Tode.
Ты говорил: "Я в договор вступил с Моим избранным царём, Я клялся рабу моему — Давиду.
(Ich bin geachtet gleich denen, die in die Grube fahren; ich bin ein Mann, der keine Hilfe hat.
Род твой продолжу во веки веков, будет трон твой во всех поколениях". Селах
(Ich liege unter den Toten verlassen wie die Erschlagenen, die im Grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkst und die von deiner Hand abgesondert sind.
Славят Твои, Господь, чудеса небеса, славят Твою верность в небесном совете.
(Du hast mich in die Grube hinuntergelegt, in die Finsternis und in die Tiefe.
С Господом кого ещё сравнить на небесах, среди небесных созданий кто ещё, как Господь?
(Dein Grimm drückt mich; du drängst mich mit allen deinen Fluten. (Sela.)
Бога боятся святые, все, кто рядом с Ним, боятся Бога и почитают Его.
(Meine Freunde hast du ferne von mir getan; du hast mich ihnen zum Greuel gemacht. Ich liege gefangen und kann nicht herauskommen.
Кто сравнится с Тобой, Господь, Бог Всемогущий? На верность Твою полагаемся.
Meine Gestalt ist jämmerlich vor Elend. HERR, ich rufe dich an täglich; ich breite meine Hände aus zu dir.
Ты морями повелеваешь, когда волны вздымаются, Ты их усмиряешь.
Wirst du denn unter den Toten Wunder tun, oder werden die Verstorbenen aufstehen und dir danken? (Sela.)
Ты победил Раава, врагов Ты разметал Своей рукой могучей.
Wird man in Gräbern erzählen deine Güte, und deine Treue im Verderben?
Твои небеса и земля Твоя, Ты создал всё, что на ней.
Mögen denn deine Wunder in der Finsternis erkannt werden oder deine Gerechtigkeit in dem Lande, da man nichts gedenkt?
Создал Ты север и юг. Фавор и Ермон имя Твоё восхваляют.
Aber ich schreie zu dir, HERR, und mein Gebet kommt frühe vor dich.
Сильна рука Твоя, сильна Твоя ладонь, вознесена Твоя десница.
Warum verstößest du, HERR, meine Seele und verbirgst dein Antlitz vor mir?
Основание Твоего трона — справедливость и правда. Любовь и вера шествуют перед Тобой.
Ich bin elend und ohnmächtig, daß ich so verstoßen bin; ich leide deine Schrecken, daß ich schier verzage.
Блаженны, кто уже способен приветствовать Тебя, кто в свете Твоего, Господь, присутствия живёт.
Dein Grimm geht über mich; dein Schrecken drückt mich.
Имени Твоему они радуются все дни, в Твоей праведности возносятся.
Sie umgeben mich täglich wie Wasser und umringen mich miteinander.
Поскольку их сила и слава — Ты, и благодаря Тебе победоносны мы.