Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 91) | (Der Psalter 93) →

Lutherbibel

New King James Bible Version

  • Ein Psalmlied auf den Sabbattag.
  • Praise to the Lord for His Love and Faithfulness

    A Psalm. A Song for the Sabbath day.

    It is good to give thanks to the Lord,
    And to sing praises to Your name, O Most High;
  • Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
  • To declare Your lovingkindness in the morning,
    And Your faithfulness every night,
  • des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen
  • On an instrument of ten strings,
    On the lute,
    And on the harp,
    With harmonious sound.
  • (auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
  • For You, Lord, have made me glad through Your work;
    I will triumph in the works of Your hands.
  • Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
  • O Lord, how great are Your works!
    Your thoughts are very deep.
  • ( HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
  • A senseless man does not know,
    Nor does a fool understand this.
  • (Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
  • When the wicked [a]spring up like grass,
    And when all the workers of iniquity flourish,
    It is that they may be destroyed forever.
  • Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
  • But You, Lord, are on high forevermore.
  • (Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
  • For behold, Your enemies, O Lord,
    For behold, Your enemies shall perish;
    All the workers of iniquity shall be scattered.
  • Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
  • But my [b]horn You have exalted like a wild ox;
    I have been anointed with fresh oil.
  • Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
  • My eye also has seen my desire on my enemies;
    My ears hear my desire on the wicked
    Who rise up against me.
  • Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.
  • The righteous shall flourish like a palm tree,
    He shall grow like a cedar in Lebanon.
  • Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
  • Those who are planted in the house of the Lord
    Shall flourish in the courts of our God.
  • Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
  • They shall still bear fruit in old age;
    They shall be [c]fresh and [d]flourishing,
  • Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
  • To declare that the Lord is upright;
    He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.

  • ← (Der Psalter 91) | (Der Psalter 93) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026