Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prediger Salomo (Kohelet) 7:24
-
Lutherbibel
Alles, was da ist, das ist ferne und ist sehr tief; wer will’s finden?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Was geschieht, kann man nicht ergründen — es ist tief verborgen und nicht zu verstehen. -
Fern ist alles, was geschehen ist, und tief, tief versunken — wer könnte es wiederfinden?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Далеко то, что было, и глубоко-глубоко: кто постигнет его? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Далеко те, що було, глибоко, преглибоко — хто його знайде? -
(en) King James Bible ·
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out? -
(en) New International Bible Version ·
Whatever exists is far off and most profound —
who can discover it? -
(en) English Standard Bible Version ·
That which has been is far off, and deep, very deep; who can find it out? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Далеко все, і глибоко, так глибоко! хто дослїдить? -
(en) New King James Bible Version ·
As for that which is far off and exceedingly deep,
Who can find it out? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я не могу понять, почему всё происходит так, как происходит, понять это слишком трудно для кого бы то ни было. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і вона віддалилася від мене, подалі від того, що була, і глибину глибини, хто її знайде? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Дале́ке оте, що було́, і глибо́ке, глибо́ке, — хто зна́йде його? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Далека она и глубока, глубока —
кто может постичь ее? -
(en) New Living Bible Translation ·
Wisdom is always distant and difficult to find. -
(en) New American Standard Bible ·
What has been is remote and exceedingly mysterious. Who can discover it?