Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der zweite Brief des Paulus an Thimotheus 3:4
-
Lutherbibel
Verräter, Frevler, aufgeblasen, die mehr lieben Wollust denn Gott,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Verräter sind sie, die sich nicht beherrschen können und nur sich selbst für wichtig halten. Nichts als ihr Vergnügen haben sie im Kopf, und Gott ist ihnen völlig gleichgültig. -
heimtückisch, verwegen, hochmütig, mehr dem Vergnügen als Gott zugewandt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
зрадники, нахабні, бундючні, більше розкошолюбні ніж боголюбні, -
(en) King James Bible ·
Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; -
(en) New International Bible Version ·
treacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God — -
(en) English Standard Bible Version ·
treacherous, reckless, swollen with conceit, lovers of pleasure rather than lovers of God, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вони будуть зрадниками, необачними, пихатими, любитимуть розваги, а не Бога. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
зрадники, напастники, гордувники, що більш люблять розкоші, нїж Бога, -
(en) New King James Bible Version ·
traitors, headstrong, haughty, lovers of pleasure rather than lovers of God, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
предателями, нетерпеливыми, чванными и любящими удовольствия больше, чем Бога. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
зрадники, нахабні, бундючні, котрі більше люблять розкоші, ніж Бога, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
зрадники, нахабні, бундю́чні, що більше люблять розкоші, аніж люблять Бога, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Бога. -
(en) New Living Bible Translation ·
They will betray their friends, be reckless, be puffed up with pride, and love pleasure rather than God. -
(en) New American Standard Bible ·
treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,