Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 36:6
-
Auflage 2017
HERR, deine Liebe reicht, so weit der Himmel ist, deine Treue bis zu den Wolken.
-
HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
HERR, deine Güte ist unvorstellbar weit wie der Himmel, und deine Treue reicht so weit, wie die Wolken ziehen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Милість твоя, Господи небес сягає, вірність твоя по хмари. -
(en) King James Bible ·
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast. -
(en) New International Bible Version ·
Your righteousness is like the highest mountains,
your justice like the great deep.
You, Lord, preserve both people and animals. -
(en) English Standard Bible Version ·
Your righteousness is like the mountains of God;
your judgments are like the great deep;
man and beast you save, O Lord. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Справедливість твоя, як високі гори, суди твої, як глибінь велика; ти, Господи, спасаєш людей і скотину. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он праведность твою заставит сиять зарёй, и честность — солнцем. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
виведе твою правду, наче світло, і твій вирок, наче полудень. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і Він ви́провадить, немов світло, твою справедливість, а правду твою — немов пі́вдень. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
высветит праведность твою, как свет,
твою справедливость — как солнце в полдень. -
(en) New Living Bible Translation ·
Your righteousness is like the mighty mountains,
your justice like the ocean depths.
You care for people and animals alike, O LORD. -
(en) New American Standard Bible ·
Your righteousness is like the mountains of God;
Your judgments are like a great deep.
O LORD, You preserve man and beast.