Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 64:1
-
Lutherbibel
Ein Psalm Davids, vorzusingen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein Lied von David. -
Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Начальнику хора. Псалом Давида для пения. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провідникові хору. Псалом. Давида. -
(en) King James Bible ·
The Hurtful Tongue
{To the chief Musician, A Psalm of David.} Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy. -
(en) English Standard Bible Version ·
Hide Me from the Wicked
To the choirmaster. A Psalm of David.
Hear my voice, O God, in my complaint;
preserve my life from dread of the enemy. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: псальма Давидова. Почуй, Боже, голос падкування мого! Від страху ворога защити життє моє! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дирижёру хора. Песнь Давида. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На закінчення. Псалом Давида. Пісня. Згідно з пророцтвами Єремії та Єзекиїла про переселення, коли їм належало виходити. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня. Уся земле, — покли́куйте Богові: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дирижеру хора. Псалом Давида. Песнь. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the choir director: A psalm of David.
O God, listen to my complaint.
Protect my life from my enemies’ threats. -
(en) New American Standard Bible ·
Hear my voice, O God, in my complaint;
Preserve my life from dread of the enemy.