Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 1:18
-
Lutherbibel
Und Zacharias sprach zu dem Engel: Wobei soll ich das erkennen? Denn ich bin alt, und mein Weib ist betagt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Woran kann ich erkennen, dass deine Worte wahr sind?«, fragte Zacharias erstaunt den Engel. »Ich bin ein alter Mann, und auch meine Frau ist schon alt!« -
Zacharias sagte zu dem Engel: Woran soll ich das erkennen? Denn ich bin ein alter Mann und auch meine Frau ist in vorgerücktem Alter.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Захария Ангелу: по чему я узнаю это? ибо я стар, и жена моя в летах преклонных. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Захарія ж сказав до ангела: “По чому знатиму це? Я бо старий, і жінка моя на схилі свого віку.” -
(en) King James Bible ·
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. -
(en) New International Bible Version ·
Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And Zechariah said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І запитав Захарія Ангела: «Звідки мені знати, що це так? Адже я старий, та й дружина моя вже похилого віку». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече Захарія до ангела: По чім же знати му се? я бо старий, і жінка моя ізстарілась у днях своїх. -
(en) New King James Bible Version ·
And Zacharias said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Захария сказал ангелу: "Как я узнаю, что это правда? Ведь я стар, и жена моя стара". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І промовив Захарія до ангела: Із чого я про це дізнаюся? Адже я старий, та й дружина моя постаріла в днях своїх. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І промовив Захарій до Ангола: „Із чо́го пізнаю я це? Я ж старий, та й дружина моя вже похи́лого віку“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Захария спросил ангела:
— Как мне узнать, что это сбудется? Ведь я уже стар, и жена моя в преклонных годах. -
(en) New Living Bible Translation ·
Zechariah said to the angel, “How can I be sure this will happen? I’m an old man now, and my wife is also well along in years.” -
(en) New American Standard Bible ·
Zacharias said to the angel, “How will I know this for certain? For I am an old man and my wife is advanced in years.”