Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 1:46
-
Lutherbibel
Und Maria sprach: Meine Seele erhebet den HERRN,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da begann Maria, Gott zu loben: »Von ganzem Herzen preise ich den Herrn. -
Da sagte Maria: Meine Seele preist die Größe des Herrn
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказала Мария: величит душа Моя Господа, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І мовила Марія: “Величає душа моя Господа -
(en) King James Bible ·
Mary's Song of Praise
And Mary said, My soul doth magnify the Lord, -
(en) New International Bible Version ·
Mary’s Song
And Mary said:
“My soul glorifies the Lord -
(en) English Standard Bible Version ·
Mary’s Song of Praise: The Magnificat
And Mary said,
“My soul magnifies the Lord, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І мовила Марія: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече Мария: Величає душа моя Господа, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мария сказала: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Марія промовила: Величає душа моя Господа, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Марія промовила: „Велича́є душа моя Господа, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мария ответила:— Душа моя славит Господа,
-
(en) New Living Bible Translation ·
The Magnificat: Mary’s Song of Praise
Mary responded,
“Oh, how my soul praises the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
The Magnificat
And Mary said:
“My soul exalts the Lord,