Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 34:3
-
Hoffnung für Alle
Von ganzem Herzen lobe ich ihn; wer entmutigt ist, soll es hören und sich freuen!
-
(Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß es die Elenden hören und sich freuen.
-
Meine Seele rühme sich des HERRN; die Armen sollen es hören und sich freuen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
обнажи меч и прегради путь преследующим меня; скажи душе моей: «Я — спасение твоё!» -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Душа моя нехай Господом хвалиться; нехай покірні чують те й веселяться. -
(en) King James Bible ·
ג
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together. -
(en) New International Bible Version ·
Glorify the Lord with me;
let us exalt his name together. -
(en) English Standard Bible Version ·
Oh, magnify the Lord with me,
and let us exalt his name together! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Звеличайте Господа вкупі зо мною, і вознесїм імя його! -
(en) New King James Bible Version ·
Oh, magnify the Lord with me,
And let us exalt His name together. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Меч и копьё Твоё подними против моих врагов. Душе моей страждущей скажи: "Я спасенье твоё!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Витягни меча і перепини тих, які мене переслідують. Скажи моїй душі: Я — твоє спасіння. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Дістань списа, і дорогу замкни моїм напасника́м, скажи до моєї душі: „Я — спасі́ння твоє“! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Подними копье и секиру на тех,62
кто меня преследует.
Скажи душе моей:
«Я спасение твое!» -
(en) New Living Bible Translation ·
Come, let us tell of the LORD’s greatness;
let us exalt his name together. -
(en) New American Standard Bible ·
O magnify the LORD with me,
And let us exalt His name together.