Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 69:12
-
Hoffnung für Alle
Als ich ein grobes Trauergewand anzog, kam ich noch mehr ins Gerede.
-
Ich habe einen Sack angezogen; aber sie treiben Gespött mit mir.
-
Ich legte als Gewand ein Bußkleid an, ich wurde ihnen zum Spottvers.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Верету надягнув я замість одежі, і притчею для них зробився. -
(en) King James Bible ·
They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards. -
(en) New International Bible Version ·
Those who sit at the gate mock me,
and I am the song of the drunkards. -
(en) English Standard Bible Version ·
I am the talk of those who sit in the gate,
and the drunkards make songs about me. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сидячі у воротах мають помовку про мене; складають піснї на підпитку. -
(en) New Living Bible Translation ·
I am the favorite topic of town gossip,
and all the drunks sing about me. -
(en) New American Standard Bible ·
Those who sit in the gate talk about me,
And I am the song of the drunkards.