Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 79:8
-
Hoffnung für Alle
Strafe uns doch nicht für die Sünden unserer Vorfahren! Zögere nicht, erbarme dich über uns, denn wir sind am Ende unserer Kraft!
-
Gedenke nicht unsrer vorigen Missetaten; erbarme dich unser bald, denn wir sind sehr dünn geworden.
-
Rechne uns die Schuld der Vorfahren nicht an! Mit deinem Erbarmen komm uns eilends entgegen! Denn wir sind sehr erniedrigt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Боже сил! восстанови нас; да воссияет лицо Твоё, и спасёмся! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не згадуй проти нас провин предків; хай прийде небарно нам назустріч твоє милосердя, бо ми вельми нужденні стали. -
(en) King James Bible ·
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low. -
(en) New International Bible Version ·
Do not hold against us the sins of past generations;
may your mercy come quickly to meet us,
for we are in desperate need. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не памятай нам несправедливостї давні! Пошли нам скоро на зустріч милосердє твоє, ми бо дуже нужденні стали! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господи, возроди нас, пускай Твой лик засияет, и мы поймём, что спасёмся. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господи, Боже сил, поверни нас, нехай засяє світло Твого обличчя — і спасемося.
(Музична пауза). -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Боже Савао́те, — приверни́ нас, і хай засяє обличчя Твоє, — й ми спасемось! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бог Сил, восстанови нас!
Да воссияет лицо Твое,
и будем спасены. -
(en) New Living Bible Translation ·
Do not hold us guilty for the sins of our ancestors!
Let your compassion quickly meet our needs,
for we are on the brink of despair. -
(en) New American Standard Bible ·
Do not remember the iniquities of our forefathers against us;
Let Your compassion come quickly to meet us,
For we are brought very low.