Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose 25:9
-
Hoffnung für Alle
Fertigt das Heiligtum und alles, was dazugehört, genau so an, wie ich es dir jetzt zeigen werde!«
-
Wie ich dir ein Vorbild der Wohnung und alles ihres Geräts zeigen werde, so sollt ihr’s machen.
-
Genau wie ich es dir zeige, nach dem Modell der Wohnung und nach dem Modell all ihrer Gegenstände sollt ihr es machen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
всё, как Я показываю тебе, и образец скинии, и образец всех сосудов её; так и сделайте. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Усе згідно із взірцем храмини та згідно з взірцем утварі, що покажу тобі, так зробите усе. -
(en) King James Bible ·
According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it. -
(en) New International Bible Version ·
Make this tabernacle and all its furnishings exactly like the pattern I will show you. -
(en) English Standard Bible Version ·
Exactly as I show you concerning the pattern of the tabernacle, and of all its furniture, so you shall make it. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Усе, як сам я показую тобі, взір домівки і взір усього знаряддя їх, так і мусите поробити. -
(en) New King James Bible Version ·
According to all that I show you, that is, the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furnishings, just so you shall make it. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я покажу тебе, как должен выглядеть священный шатёр и всё в нём. Построй всё в точности так, как Я показываю тебе". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і зробиш Мені все так, як Я покажу тобі на горі — взірець намету та взірець усіх його предметів, — саме так і зробиш. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як усе, що Я покажу́ тобі — будо́ву скинії та будову рече́й її, — і так зро́бите. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сделайте это жилище69 и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу. -
(en) New Living Bible Translation ·
You must build this Tabernacle and its furnishings exactly according to the pattern I will show you. -
(en) New American Standard Bible ·
“According to all that I am going to show you, as the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furniture, just so you shall construct it.