Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New King James Bible Version
Da antwortete Ijob und sprach:
Job Proclaims God’s Righteous Judgments
Then Job answered and said:
Then Job answered and said:
Auch heute ist meine Klage Widerspruch; schwer lastet seine Hand auf meinem Seufzen.
Wüsste ich doch, wie ich ihn finden könnte, gelangen könnte zu seiner Stätte.
Oh, that I knew where I might find Him,
That I might come to His seat!
That I might come to His seat!
Ich wollte vor ihm den Rechtsfall ausbreiten, meinen Mund mit Beweisen füllen.
I would present my case before Him,
And fill my mouth with arguments.
And fill my mouth with arguments.
Ich möchte wissen, mit welchen Worten er mir Antwort gibt, möchte erfahren, was er mir zu sagen hat.
I would know the words which He would answer me,
And understand what He would say to me.
And understand what He would say to me.
Würde er in der Fülle der Macht mit mir streiten? Nein, gerade er wird auf mich achten!
Would He contend with me in His great power?
No! But He would take note of me.
No! But He would take note of me.
Dort würde ein Redlicher mit ihm rechten und ich käme für immer frei von meinem Richter.
There the upright could reason with Him,
And I would be delivered forever from my Judge.
And I would be delivered forever from my Judge.
Seht, gehe ich nach Osten, so ist er nicht da, nach Westen, so bemerke ich ihn nicht,
“Look, I go forward, but He is not there,
And backward, but I cannot perceive Him;
And backward, but I cannot perceive Him;
nach Norden, sein Tun erblicke ich nicht; biege ich nach Süden, sehe ich ihn nicht.
When He works on the left hand, I cannot behold Him;
When He turns to the right hand, I cannot see Him.
When He turns to the right hand, I cannot see Him.
Doch er kennt den Weg, den ich gehe; prüfte er mich, ich ginge wie Gold hervor.
But He knows the way that I take;
When He has tested me, I shall come forth as gold.
When He has tested me, I shall come forth as gold.
Mein Fuß hielt fest an seiner Spur, seinen Weg hielt ich ein und bog nicht ab.
My foot has held fast to His steps;
I have kept His way and not turned aside.
I have kept His way and not turned aside.
Das Gebot seiner Lippen gab ich nicht auf; seines Mundes Worte barg ich in meinem Inneren.
Doch er bleibt der Eine, wer stimmt ihn um? Wonach seine Seele verlangte, das machte er.
“But He is unique, and who can make Him change?
And whatever His soul desires, that He does.
And whatever His soul desires, that He does.
Ja, er vollendet, was er mir bestimmt hat; und Ähnliches hat er noch viel im Sinn.
For He performs what is appointed for me,
And many such things are with Him.
And many such things are with Him.
Darum erschrecke ich vor seinem Angesicht; denke ich daran, gerate ich in Angst vor ihm.
Therefore I am terrified at His presence;
When I consider this, I am afraid of Him.
When I consider this, I am afraid of Him.
Gott macht mein Herz verzagt, der Allmächtige versetzt mich in Schrecken.
For God made my heart weak,
And the Almighty terrifies me;
And the Almighty terrifies me;