Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 145:8
-
Auflage 2017
Der HERR ist gnädig und barmherzig, langmütig und reich an Huld.
-
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Gnädig und barmherzig ist der HERR; groß ist seine Geduld und grenzenlos seine Liebe! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь ласкавий і милосердний, повільний до гніву й милістю великий. -
(en) King James Bible ·
ח
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord is gracious and compassionate,
slow to anger and rich in love. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord is gracious and merciful,
slow to anger and abounding in steadfast love. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь ласкавий і милосердний, до гнїву повільний і милостю великий. -
(en) New King James Bible Version ·
The Lord is gracious and full of compassion,
Slow to anger and great in mercy. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он возвращает зрение слепым, упавших поднимает, для праведных Его любовь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь підносить повалених, Господь дає сліпим мудрість, Господь любить праведних. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Господь очі сліпим відкриває, Господь випросто́вує зі́гнутих, Господь милує праведних! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь открывает глаза слепым,
Господь поднимает всех низверженных,
Господь любит праведных. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD is merciful and compassionate,
slow to get angry and filled with unfailing love. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD is gracious and merciful;
Slow to anger and great in lovingkindness.