Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 82) | (Die Psalmen 84) →

Auflage 2017

Синодальный перевод Библии

  • Ein Lied. Ein Psalm Asafs.
  • Начальнику хора. На Гефском орудии. Кореевых сынов. Псалом.
  • Gott, schweig doch nicht, bleib nicht still, Gott, und bleib nicht ruhig!
  • Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!
  • Denn siehe, deine Feinde toben, die dich hassen, erheben das Haupt.
  • Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце моё и плоть моя восторгаются к Богу живому.
  • Gegen dein Volk ersinnen sie einen listigen Plan und halten Rat gegen die, die sich bei dir bergen.
  • И птичка находит себе жильё, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!
  • Sie sagen: Auf, wir wollen sie als Volk vernichten, des Namens Israel werde nie mehr gedacht!
  • Блаженны живущие в доме Твоём: они непрестанно будут восхвалять Тебя.
  • Ja, sie halten einmütig Rat, schließen gegen dich einen Bund:
  • Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе.
  • Edoms Zelte und die Ismaeliter, Moab und die Hagariter,
  • Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает её благословением;
  • Gebal, Ammon und Amalek, das Philisterland mit den Bewohnern von Tyrus.
  • приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.
  • Auch Assur schließt sich ihnen an und leiht den Arm den Söhnen Lots. [Sela]
  • Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!
  • Mach es mit ihnen wie mit Midian und Sisera, wie mit Jabin am Bach Kischon.
  • Боже, защитник наш! Приникни и призри на лицо помазанника Твоего.
  • Sie wurden bei En-Dor vernichtet, wurden zum Dung für den Acker.
  • Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.
  • Behandle ihre Edlen wie Oreb und Seeb und wie Sebach und Zalmunna all ihre Fürsten!
  • Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь даёт благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
  • Sie haben gesagt: Wir nehmen für uns in Besitz die Gefilde Gottes!
  • Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!

  • ← (Die Psalmen 82) | (Die Psalmen 84) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026