Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 22:45
-
Auflage 2017
Wenn ihn also David Herr nennt, wie kann er dann sein Sohn sein?
-
So nun David ihn einen HERRN nennt, wie ist er denn sein Sohn?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn David den Christus also ›Herr‹ nennt, wie kann er dann Davids Nachkomme sein?« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли, отже, Давид його Господом називає, то як він може бути його сином?” -
(en) King James Bible ·
If David then call him Lord, how is he his son? -
(en) New International Bible Version ·
If then David calls him ‘Lord,’ how can he be his son?” -
(en) English Standard Bible Version ·
If then David calls him Lord, how is he his son?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тобто сам Давид називав Христа „Господом”. То як же Він може бути Сином Давидовим?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж Давид зве Його Господом, то як же Він син йому? -
(en) New King James Bible Version ·
If David then calls Him ‘Lord,’ how is He his Son?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так если Давид называл Его Господом, как же Он может быть Сыном?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, якщо Давид називає Його Господом, як Він може бути йому сином? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож, коли Давид зве Його Господом, — як же Він йому син?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Итак, если Давид называет Его Господом, то как же в таком случае Он может быть ему Сыном? -
(en) New Living Bible Translation ·
Since David called the Messiah ‘my Lord,’ how can the Messiah be his son?” -
(en) New American Standard Bible ·
“If David then calls Him ‘Lord,’ how is He his son?”