Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 16:17
-
Hoffnung für Alle
Gegenüber Jakob bestätigte er ihn als gültige Ordnung, ja, als ewiges Bündnis für das Volk Israel.
-
und stellte es Jakob zum Recht und Israel zum ewigen Bund
-
Er bestimmte ihn als Gesetz für Jakob, als ewigen Bund für Israel.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и что поставил Иакову в закон и Израилю в завет вечный, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
що поставив Яковові за тривку установу, Ізраїлеві — як завіт вічний, -
(en) King James Bible ·
And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant, -
(en) New International Bible Version ·
He confirmed it to Jacob as a decree,
to Israel as an everlasting covenant: -
(en) English Standard Bible Version ·
which he confirmed to Jacob as a statute,
to Israel as an everlasting covenant, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І що постановив Яковові за закон, і Ізраїлеві в завіт вічний, -
(en) New King James Bible Version ·
And confirmed it to Jacob for a statute,
To Israel for an everlasting covenant, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь сделал для Иакова это законом. Это соглашение с Израилем — завет вечный. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Поставив його Якову в наказ, Ізраїлеві — в завіт вічний, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Він поставив його за Зако́на для Якова, Ізра́їлеві — заповітом навіки, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Утвердил Он это Иакову в Закон
и Израилю вечным заветом, -
(en) New Living Bible Translation ·
He confirmed it to Jacob as a decree,
and to the people of Israel as a never-ending covenant: -
(en) New American Standard Bible ·
He also confirmed it to Jacob for a statute,
To Israel as an everlasting covenant,