Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 16:18
-
Hoffnung für Alle
Als ihr noch eine kleine Schar wart, nur wenige, dazu noch fremd im Land, sprach er: ›Euch gebe ich das Land Kanaan, ihr sollt es für immer besitzen.‹
-
und sprach: Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbteils,
-
Er sprach: Dir will ich Kanaan geben, das Land, das dir als Erbe bestimmt ist.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
говоря: «тебе дам Я землю Ханаанскую, в наследственный удел вам». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
кажучи: Тобі дам Ханаан-землю, як вашу частку спадщини, -
(en) King James Bible ·
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance; -
(en) New International Bible Version ·
“To you I will give the land of Canaan
as the portion you will inherit.” -
(en) English Standard Bible Version ·
saying, “To you I will give the land of Canaan,
as your portion for an inheritance.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Кажучи: Тобі дам землю Канаанську в наслїдню державу. -
(en) New King James Bible Version ·
Saying, “To you I will give the land of Canaan
As the allotment of your inheritance,” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь сказал Израилю: "Я дам вам землю хананеев. Она будет частью вашего наследства". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
кажучи: Тобі дам Ханаанську землю, призначену частку вашого спадку. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
говорячи: „Дам тобі край ханаа́нський, як наділ спна́дщини для вас!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
сказав: «Я отдам тебе ханаанскую землю
в удел твоего наследия». -
(en) New Living Bible Translation ·
“I will give you the land of Canaan
as your special possession.” -
(en) New American Standard Bible ·
Saying, “To you I will give the land of Canaan,
As the portion of your inheritance.”