Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 65:1
-
Hoffnung für Alle
Ein Lied von David.
-
Ein Psalm Davids, ein Lied, vorzusingen.
-
Für den Chormeister. Ein Psalm Davids. Ein Lied.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провідникові хору. Псалом. Давида. Пісня. -
(en) King James Bible ·
Praise Waits for You, God, in Zion
{To the chief Musician, A Psalm and Song of David.} Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора; псальма Давидова, пісня. М овчки дожидає тебе, Боже, хвала на Сионї, і сповняться обітницї тобі. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дирижёру хора. Хвалебная песнь. Воскликни к Богу в радости, земля! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На закінчення. Пісня-псалом [Воскресіння].
Заспівайте Богові, уся земля, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Для дириґента хору. Пісня. Псалом. Уся зе́мле, покли́куйте Богові, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дирижеру хора. Песнь. Псалом.
Восклицай Богу от радости, вся земля! -
(en) New Living Bible Translation ·
For the choir director: A song. A psalm of David.
What mighty praise, O God,
belongs to you in Zion.
We will fulfill our vows to you, -
(en) New American Standard Bible ·
There will be silence before You, and praise in Zion, O God,
And to You the vow will be performed.