Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 81:15
-
Hoffnung für Alle
Dann würde ich seine Feinde sofort in die Knie zwingen und alle niederwerfen, die Israel unterdrücken.«
-
so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre Widersacher wenden,
-
Wie bald würde ich seine Feinde beugen, meine Hand gegen seine Bedränger wenden.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
я б ворогів їхніх умить понизив, проти гнобителів їхніх я звернув би мою руку: -
(en) King James Bible ·
The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever. -
(en) New International Bible Version ·
Those who hate the Lord would cringe before him,
and their punishment would last forever. -
(en) English Standard Bible Version ·
Those who hate the Lord would cringe toward him,
and their fate would last forever. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ненавидники Господа покорили б ся йому, піддобруючись, а будучність була б їх на віки. -
(en) New Living Bible Translation ·
Those who hate the LORD would cringe before him;
they would be doomed forever. -
(en) New American Standard Bible ·
“Those who hate the LORD would pretend obedience to Him,
And their time of punishment would be forever.