Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Sammlung der Sprüche 11) | (Die Sammlung der Sprüche 13) →

Hoffnung für Alle

English Standard Bible Version

  • Wer dazulernen will, lässt sich gerne belehren. Wer es hasst, auf Fehler hingewiesen zu werden, ist dumm.
  • Whoever loves discipline loves knowledge,
    but he who hates reproof is stupid.
  • Der HERR freut sich über gute Menschen, aber er verurteilt jeden, der hinterlistige Pläne schmiedet.
  • A good man obtains favor from the Lord,
    but a man of evil devices he condemns.
  • Wer sich an das Böse klammert, findet keinen Halt; nur wer Gott vertraut, steht fest wie ein tief verwurzelter Baum.
  • No one is established by wickedness,
    but the root of the righteous will never be moved.
  • Eine tüchtige Frau verhilft ihrem Mann zu Ansehen und Ehre; aber eine Schlampe nagt an ihm wie eine schleichende Krankheit.
  • An excellent wife is the crown of her husband,
    but she who brings shame is like rottenness in his bones.
  • Wer zu Gott gehört, hegt gute Absichten; wer Gott missachtet, hat nur Betrügereien im Kopf.
  • The thoughts of the righteous are just;
    the counsels of the wicked are deceitful.
  • Die Worte des Gottlosen bringen andere in tödliche Gefahr; aber was ein ehrlicher Mensch sagt, hilft ihnen wieder heraus.
  • The words of the wicked lie in wait for blood,
    but the mouth of the upright delivers them.
  • Es kommt der Tag, da ist es mit den Gottlosen aus und vorbei; aber ein rechtschaffener Mensch und seine Familie haben eine sichere Zukunft.
  • The wicked are overthrown and are no more,
    but the house of the righteous will stand.
  • Jeder bewundert einen klugen Kopf, aber ein hinterhältiger Mensch wird verachtet.
  • A man is commended according to his good sense,
    but one of twisted mind is despised.
  • Wer kein Ansehen genießt, sich aber einen Diener leisten kann, ist besser dran als ein Wichtigtuer, der nichts zu essen hat.
  • Better to be lowly and have a servant
    than to play the great man and lack bread.
  • Ein guter Mensch sorgt für seine Tiere, der Gottlose aber ist durch und durch grausam.
  • Whoever is righteous has regard for the life of his beast,
    but the mercy of the wicked is cruel.
  • Wer seine Felder bestellt, hat genug zu essen; wer bloß Luftschlösser baut, ist ohne Verstand.
  • Whoever works his land will have plenty of bread,
    but he who follows worthless pursuits lacks sense.
  • Wer Gott missachtet, sucht Sicherheit an falscher Stelle; denn nur wer mit Gott lebt, hat auch wirklich festen Halt.
  • Whoever is wicked covets the spoil of evildoers,
    but the root of the righteous bears fruit.
  • Die Worte eines bösen Menschen sind eine Falle; doch wer Gott gehorcht, entkommt der Gefahr.
  • An evil man is ensnared by the transgression of his lips,a
    but the righteous escapes from trouble.
  • Wer Gutes sagt und tut, dem wird es gut ergehen. Denn der Mensch bekommt, was er verdient.
  • From the fruit of his mouth a man is satisfied with good,
    and the work of a man’s hand comes back to him.
  • Ein Dummkopf weiß immer alles besser, ein Kluger nimmt auch Ratschläge an.
  • The way of a fool is right in his own eyes,
    but a wise man listens to advice.
  • Wird ein Dummkopf gekränkt, macht er seinem Ärger sofort Luft; der Kluge beherrscht sich, wenn er bloßgestellt wird.
  • The vexation of a fool is known at once,
    but the prudent ignores an insult.
  • Wer vor Gericht die Wahrheit aussagt, fördert die Gerechtigkeit; ein falscher Zeuge unterstützt den Betrug.
  • Whoever speaksb the truth gives honest evidence,
    but a false witness utters deceit.
  • Die Worte eines gedankenlosen Schwätzers verletzen wie Messerstiche; was ein weiser Mensch sagt, heilt und belebt.
  • There is one whose rash words are like sword thrusts,
    but the tongue of the wise brings healing.
  • Lügen haben kurze Beine, die Wahrheit aber bleibt bestehen.
  • Truthful lips endure forever,
    but a lying tongue is but for a moment.
  • Wer Böses ausheckt, betrügt sich selbst damit; denn Freude erfährt nur, wer sich für Frieden einsetzt.
  • Deceit is in the heart of those who devise evil,
    but those who plan peace have joy.
  • Kein Unglück geschieht den Menschen, die Gott gehorchen; über den Ungehorsamen aber bricht das Unheil herein.
  • No ill befalls the righteous,
    but the wicked are filled with trouble.
  • Lügner sind dem HERRN zuwider, aber er freut sich über ehrliche Menschen.
  • Lying lips are an abomination to the Lord,
    but those who act faithfully are his delight.
  • Der Kluge prahlt nicht mit seinem Wissen, ein Dummkopf aber kann seine Dummheit nicht verbergen.
  • A prudent man conceals knowledge,
    but the heart of fools proclaims folly.
  • Wer hart arbeitet, hat Erfolg und kommt nach oben; der Faule dagegen endet als Sklave.
  • The hand of the diligent will rule,
    while the slothful will be put to forced labor.
  • Sorgen drücken einen Menschen nieder, aber freundliche Worte richten ihn wieder auf.
  • Anxiety in a man’s heart weighs him down,
    but a good word makes him glad.
  • Wer Gott gehorcht, sucht sich die richtigen Freunde; wer Gott missachtet, läuft in die Irre.
  • One who is righteous is a guide to his neighbor,c
    but the way of the wicked leads them astray.
  • Ein fauler Jäger macht nie einen Fang, aber ein fleißiger schafft sich reichen Gewinn.
  • Whoever is slothful will not roast his game,
    but the diligent man will get precious wealth.d
  • Wer Gottes Willen tut, ist auf dem Weg zum Leben; ihm kann der Tod nichts anhaben.
  • In the path of righteousness is life,
    and in its pathway there is no death.

  • ← (Die Sammlung der Sprüche 11) | (Die Sammlung der Sprüche 13) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026