Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 12:24
-
Hoffnung für Alle
Wer hart arbeitet, hat Erfolg und kommt nach oben; der Faule dagegen endet als Sklave.
-
Fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, wird müssen zinsen.
-
Die Hand der Fleißigen erringt die Herrschaft, die lässige Hand muss Frondienste leisten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Рука трудящих пануватиме,
лінива — платитиме дань. -
(en) King James Bible ·
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute. -
(en) New International Bible Version ·
Diligent hands will rule,
but laziness ends in forced labor. -
(en) English Standard Bible Version ·
The hand of the diligent will rule,
while the slothful will be put to forced labor. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Трудящого рука доробиться пановання, а лїнива буде підданою. -
(en) New King James Bible Version ·
The hand of the diligent will rule,
But the lazy man will be put to forced labor. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Кто много трудится, будет управлять другими, ленивый будет работать, как раб. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Рука вибраних буде легко панувати, а підступні стануть здобиччю. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Роботя́ща рука панува́тиме, а лінива дани́ною стане. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Руки усердных будут править,
а ленивых приставят к труду подневольному. -
(en) New Living Bible Translation ·
Work hard and become a leader;
be lazy and become a slave. -
(en) New American Standard Bible ·
The hand of the diligent will rule,
But the slack hand will be put to forced labor.