Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 13:25
-
Hoffnung für Alle
Wer Gott gehorcht, hat genug zu essen. Wer sich aber von ihm lossagt, muss Hunger leiden.
-
Der Gerechte ißt, daß sein Seele satt wird; der Gottlosen Bauch aber hat nimmer genug.
-
Der Gerechte hat zu essen, bis sein Hunger gestillt ist, der Bauch der Frevler aber muss darben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Праведний їсть собі досхочу,
а живіт злих терпітиме нестачу. -
(en) King James Bible ·
The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want. -
(en) New International Bible Version ·
The righteous eat to their hearts’ content,
but the stomach of the wicked goes hungry. -
(en) English Standard Bible Version ·
The righteous has enough to satisfy his appetite,
but the belly of the wicked suffers want. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Праведний їсть до схочу, а черево безбожних терпить недостачу. -
(en) New King James Bible Version ·
The righteous eats to the satisfying of his soul,
But the stomach of the wicked shall be in want. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
У добрых людей будет всё, что им истинно нужно, у злых не будет даже необходимого. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли праведний їсть, він насичує свою душу, а душі безбожних — нужденні. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Праведний їсть, скільки схоче душа, живіт же безбожників за́всіди брак відчуває. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Праведник досыта будет есть,
а нечестивый — ходить голодным. -
(en) New Living Bible Translation ·
The godly eat to their hearts’ content,
but the belly of the wicked goes hungry. -
(en) New American Standard Bible ·
The righteous has enough to satisfy his appetite,
But the stomach of the wicked is in need.