Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Sammlung der Sprüche 18) | (Die Sammlung der Sprüche 20) →

Hoffnung für Alle

New American Standard Bible

  • Lieber arm und ehrlich als verlogen und dumm!
  • On Life and Conduct

    Better is a poor man who walks in his integrity
    Than he who is perverse in speech and is a fool.
  • Ein eifriger Mensch, der nicht nachdenkt, richtet nur Schaden an; und was übereilt begonnen wird, misslingt.
  • Also it is not good for a person to be without knowledge,
    And he who hurries his footsteps errs.
  • Manch einer ruiniert sich durch eigene Dummheit, ereifert sich dann aber über den HERRN!
  • The foolishness of man ruins his way,
    And his heart rages against the LORD.
  • Der Reiche ist immer von Freunden umgeben, aber der Arme verliert jeden Freund.
  • Wealth adds many friends,
    But a poor man is separated from his friend.
  • Wer als Zeuge einen Meineid schwört, kommt nicht ungeschoren davon — er wird die Strafe dafür erhalten.
  • A false witness will not go unpunished,
    And he who tells lies will not escape.
  • Einflussreiche Leute werden von vielen umschmeichelt; und wer freigebig ist, hat alle möglichen Freunde.
  • Many will seek the favor of a generous man,
    And every man is a friend to him who gives gifts.
  • Den Armen lassen seine Verwandten im Stich, und seine Bekannten halten sich erst recht von ihm fern. Er kann noch so viel bitten und betteln, es nützt ihm alles nichts.
  • All the brothers of a poor man hate him;
    How much more do his friends abandon him!
    He pursues them with words, but they are gone.
  • Wer sich um Weisheit bemüht, tut sich selbst einen Gefallen; und wer Einsicht bewahrt, findet das Glück.
  • He who gets wisdom loves his own soul;
    He who keeps understanding will find good.
  • Wer als Zeuge einen Meineid schwört, kommt nicht ungeschoren davon — er hat sein Leben verspielt.
  • A false witness will not go unpunished,
    And he who tells lies will perish.
  • Ein Leben im Überfluss passt nicht zu einem Menschen ohne Verstand; noch verkehrter ist es, wenn ein Sklave über Machthaber herrscht.
  • Luxury is not fitting for a fool;
    Much less for a slave to rule over princes.
  • Ein vernünftiger Mensch gerät nicht schnell in Zorn; es ehrt ihn, wenn er über Verfehlungen hinwegsehen kann.
  • A man’s discretion makes him slow to anger,
    And it is his glory to overlook a transgression.
  • Der Zorn eines Königs ist so furchterregend wie das Brüllen eines Löwen, aber seine Anerkennung erfrischt wie der Morgentau.
  • The king’s wrath is like the roaring of a lion,
    But his favor is like dew on the grass.
  • Ein nichtsnutziger Sohn bringt seinen Vater ins Unglück; und eine nörgelnde Frau ist so unerträglich wie ein undichtes Dach, durch das es ständig tropft.
  • A foolish son is destruction to his father,
    And the contentions of a wife are a constant dripping.
  • Haus und Besitz erbt man von den Eltern; aber eine vernünftige Frau ist ein Geschenk des HERRN.
  • House and wealth are an inheritance from fathers,
    But a prudent wife is from the LORD.
  • Ein Faulpelz liebt seinen Schlaf — und erntet Hunger dafür.
  • Laziness casts into a deep sleep,
    And an idle man will suffer hunger.
  • Wer sich an Gottes Gebote hält, bewahrt sein Leben; wer sie auf die leichte Schulter nimmt, kommt um.
  • He who keeps the commandment keeps his soul,
    But he who is careless of conduct will die.
  • Wer den Armen etwas gibt, leiht es dem HERRN, und der HERR wird es reich belohnen.
  • One who is gracious to a poor man lends to the LORD,
    And He will repay him for his good deed.
  • Erzieh deine Kinder mit Strenge, denn so kannst du Hoffnung für sie haben; lass sie nicht in ihr Verderben laufen!
  • Discipline your son while there is hope,
    And do not desire his death.
  • Wer jähzornig ist, muss seine Strafe dafür zahlen. Wenn du sie ihm erlässt, machst du alles nur noch schlimmer!
  • A man of great anger will bear the penalty,
    For if you rescue him, you will only have to do it again.
  • Höre auf guten Rat und nimm Ermahnung an, damit du am Ende ein weiser Mensch wirst!
  • Listen to counsel and accept discipline,
    That you may be wise the rest of your days.
  • Der Mensch macht viele Pläne, aber es geschieht, was der HERR will.
  • Many plans are in a man’s heart,
    But the counsel of the LORD will stand.
  • Wer gütig ist, wird von allen geschätzt; man ist besser arm als ein Betrüger.
  • What is desirable in a man is his kindness,
    And it is better to be a poor man than a liar.
  • Wer den HERRN achtet und ehrt, dem steht das Leben offen. Er kann ruhig schlafen, denn Angst vor Unglück kennt er nicht.
  • The fear of the LORD leads to life,
    So that one may sleep satisfied, untouched by evil.
  • Ein fauler Mensch streckt seine Hand nach dem Essen aus, aber er kriegt sie nicht zum Mund zurück!
  • The sluggard buries his hand in the dish,
    But will not even bring it back to his mouth.
  • Wenn ein Lästermaul bestraft wird, werden wenigstens Unerfahrene etwas davon lernen; wenn man aber den Vernünftigen zurechtweist, lernt er selbst daraus.
  • Strike a scoffer and the naive may become shrewd,
    But reprove one who has understanding and he will gain knowledge.
  • Wer seine Eltern schlecht behandelt und fortjagt, ist ein Schandfleck für die ganze Familie.
  • He who assaults his father and drives his mother away
    Is a shameful and disgraceful son.
  • Mein Sohn, wenn du jede Ermahnung sowieso in den Wind schlägst, dann hör doch gar nicht erst darauf!
  • Cease listening, my son, to discipline,
    And you will stray from the words of knowledge.
  • Ein betrügerischer Zeuge verhöhnt jedes Recht; ein Übeltäter bekommt vom Bösen nie genug.
  • A rascally witness makes a mockery of justice,
    And the mouth of the wicked spreads iniquity.
  • Wer sich über alles mit Spott hinwegsetzt, wird seine gerechte Strafe bekommen; und auf den Rücken des dummen Schwätzers gehört der Stock!
  • Judgments are prepared for scoffers,
    And blows for the back of fools.

  • ← (Die Sammlung der Sprüche 18) | (Die Sammlung der Sprüche 20) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026