Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 19:14
-
Hoffnung für Alle
Haus und Besitz erbt man von den Eltern; aber eine vernünftige Frau ist ein Geschenk des HERRN.
-
Haus und Güter vererben die Eltern; aber ein vernünftiges Weib kommt vom HERRN.
-
Haus und Habe sind das Erbe der Väter, doch eine verständige Frau kommt vom HERRN.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Дом и имение — наследство от родителей, а разумная жена — от Господа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дім і достатки — то по батьках спадок,
але від Господа розумна жінка. -
(en) King James Bible ·
House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
Houses and wealth are inherited from parents,
but a prudent wife is from the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
House and wealth are inherited from fathers,
but a prudent wife is from the Lord. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І дом і майно — спадщина по родителях, а розумная жона — від Господа. -
(en) New King James Bible Version ·
Houses and riches are an inheritance from fathers,
But a prudent wife is from the Lord. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дома и деньги достаются от родителей, но хорошая жена подарок от Бога. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Дім і майно вділяють синам батьки, а єднання чоловіка з жінкою — від Бога. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хата й маєток — спа́дщина батьків, а жінка розумна — від Господа. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дома и богатство — наследство от родителей,
а разумная жена — от Господа. -
(en) New Living Bible Translation ·
Fathers can give their sons an inheritance of houses and wealth,
but only the LORD can give an understanding wife. -
(en) New American Standard Bible ·
House and wealth are an inheritance from fathers,
But a prudent wife is from the LORD.