Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Sammlung der Sprüche 18) | (Die Sammlung der Sprüche 20) →

Hoffnung für Alle

New Living Bible Translation

  • Lieber arm und ehrlich als verlogen und dumm!
  • Better to be poor and honest
    than to be dishonest and a fool.
  • Ein eifriger Mensch, der nicht nachdenkt, richtet nur Schaden an; und was übereilt begonnen wird, misslingt.
  • Enthusiasm without knowledge is no good;
    haste makes mistakes.
  • Manch einer ruiniert sich durch eigene Dummheit, ereifert sich dann aber über den HERRN!
  • People ruin their lives by their own foolishness
    and then are angry at the LORD.
  • Der Reiche ist immer von Freunden umgeben, aber der Arme verliert jeden Freund.
  • Wealth makes many “friends”;
    poverty drives them all away.
  • Wer als Zeuge einen Meineid schwört, kommt nicht ungeschoren davon — er wird die Strafe dafür erhalten.
  • A false witness will not go unpunished,
    nor will a liar escape.
  • Einflussreiche Leute werden von vielen umschmeichelt; und wer freigebig ist, hat alle möglichen Freunde.
  • Many seek favors from a ruler;
    everyone is the friend of a person who gives gifts!
  • Den Armen lassen seine Verwandten im Stich, und seine Bekannten halten sich erst recht von ihm fern. Er kann noch so viel bitten und betteln, es nützt ihm alles nichts.
  • The relatives of the poor despise them;
    how much more will their friends avoid them!
    Though the poor plead with them,
    their friends are gone.
  • Wer sich um Weisheit bemüht, tut sich selbst einen Gefallen; und wer Einsicht bewahrt, findet das Glück.
  • To acquire wisdom is to love yourself;
    people who cherish understanding will prosper.
  • Wer als Zeuge einen Meineid schwört, kommt nicht ungeschoren davon — er hat sein Leben verspielt.
  • A false witness will not go unpunished,
    and a liar will be destroyed.
  • Ein Leben im Überfluss passt nicht zu einem Menschen ohne Verstand; noch verkehrter ist es, wenn ein Sklave über Machthaber herrscht.
  • It isn’t right for a fool to live in luxury
    or for a slave to rule over princes!
  • Ein vernünftiger Mensch gerät nicht schnell in Zorn; es ehrt ihn, wenn er über Verfehlungen hinwegsehen kann.
  • Sensible people control their temper;
    they earn respect by overlooking wrongs.
  • Der Zorn eines Königs ist so furchterregend wie das Brüllen eines Löwen, aber seine Anerkennung erfrischt wie der Morgentau.
  • The king’s anger is like a lion’s roar,
    but his favor is like dew on the grass.
  • Ein nichtsnutziger Sohn bringt seinen Vater ins Unglück; und eine nörgelnde Frau ist so unerträglich wie ein undichtes Dach, durch das es ständig tropft.
  • A foolish childa is a calamity to a father;
    a quarrelsome wife is as annoying as constant dripping.
  • Haus und Besitz erbt man von den Eltern; aber eine vernünftige Frau ist ein Geschenk des HERRN.
  • Fathers can give their sons an inheritance of houses and wealth,
    but only the LORD can give an understanding wife.
  • Ein Faulpelz liebt seinen Schlaf — und erntet Hunger dafür.
  • Lazy people sleep soundly,
    but idleness leaves them hungry.
  • Wer sich an Gottes Gebote hält, bewahrt sein Leben; wer sie auf die leichte Schulter nimmt, kommt um.
  • Keep the commandments and keep your life;
    despising them leads to death.
  • Wer den Armen etwas gibt, leiht es dem HERRN, und der HERR wird es reich belohnen.
  • If you help the poor, you are lending to the LORD —
    and he will repay you!
  • Erzieh deine Kinder mit Strenge, denn so kannst du Hoffnung für sie haben; lass sie nicht in ihr Verderben laufen!
  • Discipline your children while there is hope.
    Otherwise you will ruin their lives.
  • Wer jähzornig ist, muss seine Strafe dafür zahlen. Wenn du sie ihm erlässt, machst du alles nur noch schlimmer!
  • Hot-tempered people must pay the penalty.
    If you rescue them once, you will have to do it again.
  • Höre auf guten Rat und nimm Ermahnung an, damit du am Ende ein weiser Mensch wirst!
  • Get all the advice and instruction you can,
    so you will be wise the rest of your life.
  • Der Mensch macht viele Pläne, aber es geschieht, was der HERR will.
  • You can make many plans,
    but the LORD’s purpose will prevail.
  • Wer gütig ist, wird von allen geschätzt; man ist besser arm als ein Betrüger.
  • Loyalty makes a person attractive.
    It is better to be poor than dishonest.
  • Wer den HERRN achtet und ehrt, dem steht das Leben offen. Er kann ruhig schlafen, denn Angst vor Unglück kennt er nicht.
  • Fear of the LORD leads to life,
    bringing security and protection from harm.
  • Ein fauler Mensch streckt seine Hand nach dem Essen aus, aber er kriegt sie nicht zum Mund zurück!
  • Lazy people take food in their hand
    but don’t even lift it to their mouth.
  • Wenn ein Lästermaul bestraft wird, werden wenigstens Unerfahrene etwas davon lernen; wenn man aber den Vernünftigen zurechtweist, lernt er selbst daraus.
  • If you punish a mocker, the simpleminded will learn a lesson;
    if you correct the wise, they will be all the wiser.
  • Wer seine Eltern schlecht behandelt und fortjagt, ist ein Schandfleck für die ganze Familie.
  • Children who mistreat their father or chase away their mother
    are an embarrassment and a public disgrace.
  • Mein Sohn, wenn du jede Ermahnung sowieso in den Wind schlägst, dann hör doch gar nicht erst darauf!
  • If you stop listening to instruction, my child,
    you will turn your back on knowledge.
  • Ein betrügerischer Zeuge verhöhnt jedes Recht; ein Übeltäter bekommt vom Bösen nie genug.
  • A corrupt witness makes a mockery of justice;
    the mouth of the wicked gulps down evil.
  • Wer sich über alles mit Spott hinwegsetzt, wird seine gerechte Strafe bekommen; und auf den Rücken des dummen Schwätzers gehört der Stock!
  • Punishment is made for mockers,
    and the backs of fools are made to be beaten.

  • ← (Die Sammlung der Sprüche 18) | (Die Sammlung der Sprüche 20) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026