Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Sammlung der Sprüche 7) | (Die Sammlung der Sprüche 9) →

Hoffnung für Alle

Cовременный перевод Библии WBTC

  • Hört! Die Weisheit ruft, und die Einsicht lässt ihre Stimme erschallen!
  • Слушай! Мудрость и Разум взывают к тебе.
  • Man sieht sie auf allen Straßen und Plätzen, an den Toren der Stadt — dort, wo jeder sie sehen kann — steht sie und ruft:
  • Стоят они на вершине холма, на улицах, на перекрёстке дорог.
  • »Hört her, ja, ich meine euch alle!
  • Обращается мудрость: "Я всех людей призываю!
  • Ihr Unerfahrenen, werdet reif und vernünftig! Ihr Dummköpfe, nehmt doch endlich Verstand an!
  • Научитесь, неразумные, разуму, наберитесь, глупые, ума.
  • Hört auf mich, denn von mir bekommt ihr guten Rat. Auf meine Worte ist Verlass.
  • Важно всё, чему я учу, я говорю вам о правильном.
  • Ich halte mich immer an die Wahrheit, denn gottloses Gerede ist mir zuwider.
  • Все слова мои истинны, я ненавижу ложь,
  • Alles, was ich sage, ist ehrlich; Hinterlist oder Betrug sind mir fremd.
  • все слова мои справедливы, ничего в них плохого нет.
  • Meine Worte sind klar und deutlich für jeden, der sie verstehen will.
  • Все они для разумных ясны, в ком есть знание — их понимает.
  • Darum nehmt meine Ermahnung an, achtet sie mehr als Silber oder Gold.
  • Примите ученье моё — оно дороже серебра и лучше золота.
  • Weisheit ist wertvoller als die kostbarste Perle, sie übertrifft alles, was ihr euch erträumt.
  • Мудрость стоит дороже жемчуга и дороже любых желаний".
  • Ich bin die Weisheit, und zu mir gehört die Klugheit. Ich handle überlegt und besonnen.
  • "Я — Мудрость, обитаю с благоразумием, Я — Знание, меня можно найти в предосторожности.
  • Wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat, der hasst das Böse. Ich verachte Stolz und Hochmut, ein Leben voller Bosheit und Lüge ist mir ein Gräuel!
  • Если Господа чтит человек, то он ненавидит зло. Я, Мудрость, ненавижу тех, кто полон гордости и высокомерия. Пути неправедные и лжецов — я ненавижу.
  • Ich stehe euch mit Rat und Tat zur Seite, ich verleihe Klugheit und Macht.
  • Но я даю возможность людям решать и правильно судить. Я силу им даю и разум.
  • Mit meiner Hilfe regieren Könige und erlassen Staatsmänner gerechte Gesetze.
  • Цари с моей помощью правят, правители с моей помощью творят законы свои.
  • Alle Machthaber der Welt, alle, die für das Recht sorgen, können nur durch mich regieren.
  • Все добрые правители земли используют меня в своём правлении.
  • Ich liebe den, der mich liebt; wer sich um mich bemüht, der wird mich finden.
  • Я тех люблю, кто меня любит, и тот, кто ищет, тот меня найдёт.
  • Ansehen und Reichtum biete ich an, bleibenden Besitz und Erfolg.
  • Я приношу богатство и успех, и честь, и славу.
  • Was ihr von mir bekommt, ist wertvoller als das feinste Gold, besser als das reinste Silber.
  • Мои дары дороже золота, и лучше чистейшего серебра.
  • Wo Menschen gerecht miteinander umgehen und nach Gottes Willen fragen, da bin ich zu Hause;
  • Веду людей я правильным путём, тропою справедливости.
  • alle, die mich lieben, beschenke ich mit Reichtum; ja, es fehlt ihnen an nichts!
  • Я богатство даю тем, кто любит меня, я дома их наполняю сокровищами.
  • Der HERR schuf mich vor langer Zeit, ich war sein erstes Werk, noch vor allen anderen.
  • Я, Мудрость, первое, что сотворил Господь.
  • In grauer Vorzeit hat er mich gebildet; und so war ich schon da, als es die Erde noch gar nicht gab.
  • Сотворена я до созданья мира.
  • Lange bevor das Meer entstand, wurde ich geboren. Zu dieser Zeit gab es noch keine Quellen,
  • Я появилась раньше океанов и прежде, чем сотворена вода.
  • und es standen weder Berge noch Hügel.
  • Я рождена до появления гор и до возникновения холмов.
  • Ich war schon da, bevor Gott die Erde mit ihren Wiesen und Feldern erschuf, ja, noch vor dem ersten Staubkorn.
  • Я появилась раньше, чем Господь создал поля земли и первые пылинки.
  • Ich war dabei, als Gott den Himmel formte, als er den Horizont aufspannte über dem Ozean,
  • Я там была, когда Бог создал небеса, когда Он, прочертив круги земные, пределы океану положил.
  • als die Wolken entstanden und die Quellen aus der Tiefe hervorsprudelten,
  • Я там была, когда Он облаками наполнил небо и водой заполнил океан.
  • als er das Meer in die Schranken wies, die das Wasser nicht überschreiten durfte, als er das Fundament der Erde legte —
  • Я там была, когда Господь в морях определил воде границы, чтобы вода не поднималась выше, чем указал Господь. Я там была, когда Он создал основание земли.
  • da war ich ständig an seiner Seite. Tag für Tag erfreute ich mich an Gott und seinen Werken,
  • Я была рядом с ним, как искусный помощник, и был счастлив Господь каждый день, потому что я рядом была.
  • ich tanzte vor Freude auf seiner Erde und war glücklich über die Menschen.
  • Господь был счастлив сотворённым Им миром и счастлив был, увидя сотворённых Им людей.
  • Darum hört auf mich, ihr jungen Männer! Richtet euch nach mir, und ihr werdet glücklich.
  • Теперь послушайте, дети, меня. Вы будете счастливы, если пойдёте моими путями.
  • Nehmt Belehrung an und weist sie nicht zurück, dann werdet ihr klug!
  • Слушайте мои наставления и будьте мудры, не отказывайтесь слушать.
  • Glücklich ist, wer auf mich hört und jeden Tag erwartungsvoll vor meiner Tür steht!
  • Кто слушает меня, кто ежедневно бодрствует и ждёт возле дверей моих, воистину тот счастлив будет!
  • Wer mich findet, der findet das Leben, und an einem solchen Menschen hat der HERR Gefallen.
  • Тот, кто меня находит, — жизнь находит, добро от Господа получит он.
  • Wer mich aber verachtet, der zerstört sein Leben; wer mich hasst, der liebt den Tod.«
  • А кто грешит против меня, тот вред себе наносит. Любой, кто мудрость ненавидит, — любит смерть".

  • ← (Die Sammlung der Sprüche 7) | (Die Sammlung der Sprüche 9) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026