Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New Living Bible Translation
Mein Odem ist schwach, und meine Tage sind abgekürzt; das Grab ist da.
Job Continues to Defend His Innocence
“My spirit is crushed,
and my life is nearly snuffed out.
The grave is ready to receive me.
“My spirit is crushed,
and my life is nearly snuffed out.
The grave is ready to receive me.
Fürwahr, Gespött umgibt mich, und auf ihrem Hadern muß mein Auge weilen.
I am surrounded by mockers.
I watch how bitterly they taunt me.
I watch how bitterly they taunt me.
Sei du selbst mein Bürge bei dir; wer will mich sonst vertreten?
“You must defend my innocence, O God,
since no one else will stand up for me.
since no one else will stand up for me.
Denn du hast ihrem Herzen den Verstand verborgen; darum wirst du ihnen nicht den Sieg geben.
You have closed their minds to understanding,
but do not let them triumph.
but do not let them triumph.
Es rühmt wohl einer seinen Freunden die Ausbeute; aber seiner Kinder Augen werden verschmachten.
They betray their friends for their own advantage,
so let their children faint with hunger.
so let their children faint with hunger.
Er hat mich zum Sprichwort unter den Leuten gemacht, und ich muß mir ins Angesicht speien lassen.
“God has made a mockery of me among the people;
they spit in my face.
they spit in my face.
Mein Auge ist dunkel geworden vor Trauern, und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.
My eyes are swollen with weeping,
and I am but a shadow of my former self.
and I am but a shadow of my former self.
Darüber werden die Gerechten sich entsetzen, und die Unschuldigen werden sich entrüsten wider die Heuchler.
The virtuous are horrified when they see me.
The innocent rise up against the ungodly.
The innocent rise up against the ungodly.
Aber der Gerechte wird seinen Weg behalten; und wer reine Hände hat, wird an Stärke zunehmen.
The righteous keep moving forward,
and those with clean hands become stronger and stronger.
and those with clean hands become stronger and stronger.
Wohlan, so kehret euch alle her und kommt; ich werde doch keinen Weisen unter euch finden.
“As for all of you, come back with a better argument,
though I still won’t find a wise man among you.
though I still won’t find a wise man among you.
Meine Tage sind vergangen; meine Anschläge sind zerrissen, die mein Herz besessen haben.
My days are over.
My hopes have disappeared.
My heart’s desires are broken.
My hopes have disappeared.
My heart’s desires are broken.
Sie wollen aus der Nacht Tag machen und aus dem Tage Nacht.
These men say that night is day;
they claim that the darkness is light.
they claim that the darkness is light.
Wenn ich gleich lange harre, so ist doch bei den Toten mein Haus, und in der Finsternis ist mein Bett gemacht;
die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester:
What if I call the grave my father,
and the maggot my mother or my sister?
and the maggot my mother or my sister?
was soll ich denn harren? und wer achtet mein Hoffen?
Where then is my hope?
Can anyone find it?
Can anyone find it?