Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 109:13
-
Lutherbibel
Seine Nachkommen müssen ausgerottet werden; ihr Name werde im andern Glied vertilgt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Seine Nachkommen sollen ausgerottet werden, schon in der nächsten Generation möge ihr Name erlöschen. -
Seine Nachkommen soll man vernichten, im nächsten Geschlecht schon erlösche ihr Name.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Потомство його нехай згине, у другім поколінні ім'я їхнє хай буде стерте. -
(en) King James Bible ·
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out. -
(en) New International Bible Version ·
May his descendants be cut off,
their names blotted out from the next generation. -
(en) English Standard Bible Version ·
May his posterity be cut off;
may his name be blotted out in the second generation! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Потомство його нехай згине, в другому поколїнню нехай імя його буде затерте! -
(en) New Living Bible Translation ·
May all his offspring die.
May his family name be blotted out in the next generation. -
(en) New American Standard Bible ·
Let his posterity be cut off;
In a following generation let their name be blotted out.