Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Auflage 2017
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Gott, mein Ruhm, schweige nicht!
Für den Chormeister. Ein Psalm Davids. Gott meines Lobes, schweig doch nicht!
Denn sie haben ihr gottloses und falsches Maul wider mich aufgetan und reden wider mich mit falscher Zunge;
Denn ein Mund voll Frevel, ein Lügenmaul hat sich gegen mich aufgetan. Sie reden zu mir mit falscher Zunge,
und sie reden giftig wider mich allenthalben und streiten wider mich ohne Ursache.
umgeben mich mit Worten des Hasses und bekämpfen mich grundlos.
Dafür, daß ich sie liebe, sind sie wider mich; ich aber bete.
Sie klagen mich an für meine Liebe, ich aber bete.
Sie beweisen mir Böses um Gutes und Haß um Liebe.
Sie vergelten mir Gutes mit Bösem, mit Hass meine Liebe:
Setze Gottlose über ihn; und der Satan müsse stehen zu seiner Rechten.
Einen Frevler bestelle gegen ihn als Zeugen, ein Ankläger trete zu seiner Rechten.
Wenn er gerichtet wird, müsse er verdammt ausgehen, und sein Gebet müsse Sünde sein.
Als Verurteilter gehe er aus dem Gericht hervor und sein Gebet erweise sich als Sünde.
Seiner Tage müssen wenige werden, und sein Amt müsse ein anderer empfangen.
Nur gering noch sei die Zahl seiner Tage, sein Amt erhalte ein anderer.
Seine Kinder müssen Waisen werden und sein Weib eine Witwe.
Zu Waisen sollen werden seine Kinder und seine Frau zur Witwe.
Seine Kinder müssen in der Irre gehen und betteln und suchen, als die verdorben sind.
Unstet sollen seine Kinder umherziehen und betteln, aus den Trümmern des Hauses vertrieben.
Es müsse der Wucherer aussaugen alles, was er hat; und Fremde müssen seine Güter rauben.
All seinen Besitz reiße an sich ein Gläubiger, Fremde sollen plündern, was er erworben hat.
Und niemand müsse ihm Gutes tun, und niemand erbarme sich seiner Waisen.
Niemand sei da, der ihm Huld bewahrt, keiner, der sich seiner Waisen erbarmt.
Seine Nachkommen müssen ausgerottet werden; ihr Name werde im andern Glied vertilgt.
Seine Nachkommen soll man vernichten, im nächsten Geschlecht schon erlösche ihr Name.
Seiner Väter Missetat müsse gedacht werden vor dem HERRN, und seiner Mutter Sünde müsse nicht ausgetilgt werden.
Der Schuld seiner Väter werde beim HERRN gedacht, ungetilgt bleibe die Sünde seiner Mutter.
Der HERR müsse sie nimmer aus den Augen lassen, und ihr Gedächtnis müsse ausgerottet werden auf Erden,
Ihre Schuld stehe dem HERRN allzeit vor Augen, ihr Andenken lösche er aus auf Erden.
darum, daß er so gar keine Barmherzigkeit hatte, sondern verfolgte den Elenden und Armen und den Betrübten, daß er ihn tötete.
Denn dieser Mensch dachte nie daran, Huld zu üben; er verfolgte den Gebeugten und den Armen und wollte den Verzagten töten.
Und er wollte den Fluch haben, der wird ihm auch kommen; er wollte den Segen nicht, so wird er auch ferne von ihm bleiben.
Er liebte den Fluch — der komme über ihn; er verschmähte den Segen — der bleibe ihm fern.
Er zog an den Fluch wie sein Hemd; der ist in sein Inwendiges gegangen wie Wasser, und wie Öl in seine Gebeine;
Er zog den Fluch an wie ein Gewand; der dringe in seinen Leib wie Wasser und wie Öl in seine Knochen.
so werde er ihm wie ein Kleid, das er anhabe, und wie ein Gürtel, mit dem er allewege sich gürte.
Er werde für ihn wie das Kleid, in das er sich hüllt, wie der Gürtel, mit dem er sich allzeit umgürtet.
So geschehe denen vom HERRN, die mir zuwider sind und reden Böses wider meine Seele.
So treiben es die, die mich anklagen mit Berufung auf den HERRN, die Böses gegen mein Leben reden.
Aber du, HERR HERR, sei du mit mir um deines Namens willen; denn deine Gnade ist mein Trost: errette mich!
Du aber, GOTT und Herr, handle an mir, wie es deinem Namen entspricht! Ja, gut ist deine Huld, befreie mich!
Denn ich bin arm und elend; mein Herz ist zerschlagen in mir.
Denn ich bin gebeugt und arm, mein Herz ist durchbohrt in meinem Innern.
Ich fahre dahin wie ein Schatten, der vertrieben wird, und werde verjagt wie die Heuschrecken.
Wie ein flüchtiger Schatten schwinde ich dahin, wie eine Heuschrecke schüttelt man mich ab.
Meine Kniee sind schwach von Fasten, und mein Fleisch ist mager und hat kein Fett.
Mir wanken die Knie vom Fasten, mein Fleisch nimmt ab und wird mager.
Und ich muß ihr Spott sein; wenn sie mich sehen, schütteln sie ihren Kopf.
Ja, ich wurde ihnen zum Spott, sie schütteln den Kopf, wenn sie mich sehen.
Stehe mir bei, HERR, mein Gott! hilf mir nach deiner Gnade,
Hilf mir, HERR, mein Gott, in deiner Huld errette mich!
daß sie innewerden, daß dies sei deine Hand, daß du, HERR, solches tust.
Sie sollen erkennen, dass dies deine Hand vollbracht hat, dass du, HERR, es getan hast.
Fluchen sie, so segne du. Setzen sie sich wider mich, so sollen sie zu Schanden werden; aber dein Knecht müsse sich freuen.
Mögen sie fluchen — du wirst segnen. Sie haben sich erhoben, aber sie werden zuschanden, doch dein Knecht wird sich freuen.
Meine Widersacher müssen mit Schmach angezogen werden und mit ihrer Schande bekleidet werden wie mit einem Rock.
Meine Ankläger müssen sich mit Schmach bekleiden, wie in einen Mantel sich in Schande hüllen.
Ich will dem HERRN sehr danken mit meinem Munde und ihn rühmen unter vielen.
Ich will dem HERRN danken mit lauter Stimme, inmitten der Menge will ich ihn loben.