Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 110:5
-
Lutherbibel
Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gott, der Herr, wird dir zur Seite stehen; am Tag des Gerichts zerschmettert er die feindlichen Herrscher. -
Der HERR steht dir zur Rechten; er zerschmettert Könige am Tag seines Zorns.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пищу даёт боящимся Его; вечно помнит завет Свой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь по правиці у тебе: розіб'є царів у день гніву свого. -
(en) King James Bible ·
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord is at your right hand;
he will shatter kings on the day of his wrath. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь по правицї в тебе сокрушає царів в день гнїву свого. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он кормит тех, кто Его любит, Он никогда Своих не забывает клятв. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він дав поживу тим, які Його боялися, повік пам’ятатиме про Свій завіт. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Пожи́ву дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає пові́к! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он дает пищу боящимся Его,
вечно помнит Свой завет. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Lord stands at your right hand to protect you.
He will strike down many kings when his anger erupts. -
(en) New American Standard Bible ·
The Lord is at Your right hand;
He will shatter kings in the day of His wrath.