Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 119:25
-
Lutherbibel
Meine Seele liegt im Staube; erquicke mich nach deinem Wort.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
HERR, ich bin am Boden zerstört. Schenke mir neue Kraft, wie du es versprochen hast! -
(Dalet) Im Staub klebt meine Seele. Nach deinem Wort belebe mich!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Душа моя до пороху прилипла, оживи мене за твоїм словом. -
(en) King James Bible ·
ד
DALETH.
My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word. -
(en) New International Bible Version ·
ד Daleth
I am laid low in the dust;
preserve my life according to your word. -
(en) English Standard Bible Version ·
Daleth
My soul clings to the dust;
give me life according to your word! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
До пороху пристала душа моя; оживи мене по слову твому. -
(en) New King James Bible Version ·
? DALETH
My soul clings to the dust;
Revive me according to Your word. -
(en) New Living Bible Translation ·
Daleth
I lie in the dust;
revive me by your word. -
(en) New American Standard Bible ·
Daleth.
My soul cleaves to the dust;
Revive me according to Your word.