Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 119:67
-
Lutherbibel
Ehe ich gedemütigt ward, irrte ich; nun aber halte ich dein Wort.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich bin viele Irrwege gegangen, bis ich in Bedrängnis geriet und schließlich umkehren musste. Daher will ich mich jetzt nach deinem Willen richten. -
Ehe ich gedemütigt wurde, ging ich in die Irre, nun aber will ich deinen Spruch beachten.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Поки я не був іще упокорений, блукав я тепер же я пильную твоє слово. -
(en) King James Bible ·
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word. -
(en) New International Bible Version ·
Before I was afflicted I went astray,
but now I obey your word. -
(en) English Standard Bible Version ·
Before I was afflicted I went astray,
but now I keep your word. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як ще не був я впокорений, блукав я; тепер же сповняю слово твоє. -
(en) New King James Bible Version ·
Before I was afflicted I went astray,
But now I keep Your word. -
(en) New Living Bible Translation ·
I used to wander off until you disciplined me;
but now I closely follow your word. -
(en) New American Standard Bible ·
Before I was afflicted I went astray,
But now I keep Your word.