Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 18:45
-
Lutherbibel
es gehorcht mir mit gehorsamen Ohren. Ja, den Kindern der Fremde hat’s wider mich gefehlt;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Fremde ergaben sich, sobald sie nur von mir hörten, und gingen gehorsam vor mir auf die Knie. -
Sobald ihr Ohr hört, sind sie mir gehorsam, mir schmeicheln die Söhne der Fremde.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
ледве почують, уже мені й слухняні, підлещуються до мене чужоземці. -
(en) King James Bible ·
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places. -
(en) New International Bible Version ·
They all lose heart;
they come trembling from their strongholds. -
(en) English Standard Bible Version ·
Foreigners lost heart
and came trembling out of their fortresses. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сини чужоземні злякались, і тремтїли в замках своїх. -
(en) New King James Bible Version ·
The foreigners fade away,
And come frightened from their hideouts. -
(en) New Living Bible Translation ·
They all lose their courage
and come trembling from their strongholds. -
(en) New American Standard Bible ·
Foreigners fade away,
And come trembling out of their fortresses.